"لإستجواب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interrogar
        
    Não é a melhor altura para interrogar o meu pessoal. Open Subtitles أقصد أن هذا ليس الوقت المناسب لإستجواب رجالى
    Da última vez que te vimos, deixamos-te a interrogar o Marty Lento. Open Subtitles آخر مرة رأيناك فيها كنت ذاهبا لإستجواب مارتى لينتو
    Sei que tem passado muito tempo a interrogar o Seis. Open Subtitles علمت أنك قد قضيت الكثير من الوقت لإستجواب سجينة السيلونز
    Edifícios comerciais são muito úteis quando queremos um lugar para interrogar alguém. Open Subtitles البنايات التجارية الفارغة مفيدة عندما تحتاج لمكان لإستجواب أحدهم
    Não sabemos, mas, vamos à Embaixada para interrogar o piloto, o Tenente Tanner. Open Subtitles لا نعلم ذلك، ولكنا في طريقنا للسفارة لإستجواب قائد الطائرة الآلية الملازم تانر
    3 pessoas treinadas a interrogar um homem? Open Subtitles ثلاث أشخاص مدربين جيّداً لإستجواب رجل واحد؟
    Permissão para interrogar o suspeito, tenente. Open Subtitles أريد الإذن لإستجواب المشتبه به، أيها الملازم.
    Antes dos Narcóticos assumirem, temos de interrogar o colector. Open Subtitles قبل أن نقفل موضوع المخدّر أنا بحاجة لإستجواب مساعد سائق الشاحنة المدرعة
    Um local não registado usada pela Agência para interrogar combatentes inimigos. Open Subtitles إنه موقع غير معلوم تستخدمه الوكالة لإستجواب الأعداء
    tu mataste-me, eu vou ao Inferno interrogar o professor, consigo a formúla e depois tu trazes-me de volta. Open Subtitles تقتلونني ، أذهب إلى الجحيم لإستجواب الأستاذ أحصل على طريقة إعداد الترياق ومن ثم تُعيدوني إلى هُنا
    Vim interrogar Blanche Barrow. Open Subtitles لقد أتيت هنا لإستجواب بلانش بارو
    Jim, tens de mandar todos embora. Viemos interrogar estes dois. Open Subtitles ، " يجب أن تخرج من هنا يا " جيم نحن هنا لإستجواب هذان الأثنان
    Nós não tivemos tempo para interrogar o major Meyers. Open Subtitles لم يسنح لنا الوقت حقاً لإستجواب الرائد (مايرز)
    Quando te preparas para interrogar um agente treinado, a informação mais útil não é a profissional, é a pessoal. Open Subtitles عندما تتجهز لإستجواب عميل سري مُدرب أكثر المعلومات المفيدة ليستالعملية... بل هي المعلومات الشخصية
    Polo sugeriu que a velha fábrica do primo seria um bom local para interrogar o Mr. Flint. Open Subtitles مصنع اقربائه القديم كمكان بديل "لإستجواب السيد "فلينت
    E então, já conseguiste interrogar o Wo Fat? Open Subtitles هل حصلت على فرصه لإستجواب ووفات ؟
    as autoridades suecas querem interrogar o fundador da WikiLeaks, Julian Assange. Open Subtitles فى الوقت الحالي السُلٌطات السويدية، تتطلع لإستجواب مؤسس "ويكيليكس" "جوليان أسانج"،
    À esquadra interrogar um suspeito. Open Subtitles قسم الشرطة لإستجواب مشتبه بهِ.
    Precisas de uma arma para interrogar crianças? Open Subtitles إذًا تحتاج إلى مسدس لإستجواب طفل؟
    Temos que interrogar a Jane Saunders sem que o pai dela saiba. Open Subtitles (كيم), نحتاج لإستجواب (جين ساندرز) بدون علم والدها بهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more