Tenho esperança na vossa ajuda para explorar e proteger o oceano selvagem de maneiras que lhe restaurem a saúde e, assim procedendo, assegurem a esperança para a humanidade. | TED | آأمل أن أحصل على مساعدتكم لإستكشاف وحماية المحيط بطرق تسترجع صحتها و، بعملنا ذلك، نؤمن الأمل للبشرية. |
Podemos ir explorar o outro lado das ilhas do Havai. | TED | يمكننا الذهاب لإستكشاف الجانب الآخر من جزر هاواي. |
Precisamos de submarinos de grande profundidade, novas tecnologias para explorar o oceano. | TED | نحتاج لغواصات تغوص في الأعماق، تكنلوجيات حديثة لإستكشاف المحيطات. |
Nesta série, vou explorar as quatro forças poderosas que se uniram para criar o nosso mundo. | Open Subtitles | في هذه السلسلة، أنا ذاهبٌ لإستكشاف القوى الأربع العظمى التي إجتمعت سوية لتكوين عالمنا. |
Nesta série, vou explorar as quatro forças poderosas que se uniram para criar o nosso mundo. | Open Subtitles | في هذه السلسلة، أنا ذاهب لإستكشاف القوى الأربعة العظمى التي إجتمعت سوية لتكوين عالمنا |
Não, eu quero ir sozinha explorar e tirar umas fotos. | Open Subtitles | لا,أريد حقا أن أذهب لإستكشاف المكان بمفردى والتقاط بعض الصور |
Ele foi projectado para ser pequeno e habilidoso o bastante para explorar o leito oceânico antárctico sem danificá-lo. | Open Subtitles | صُممت لتكون صغيرة ورشيقةً بما يكفي لإستكشاف قعر أنتاركتيكا دون إلحاق الضرر به |
Sim, para pilhar, mas também para explorar novas terras. | Open Subtitles | أجل، للنهب، ولكن أيضاً لإستكشاف أراضٍ جديدة |
Escuta, a razão por que só fiquei em apuros ontem foi porque não estava devidamente equipado para explorar os túneis. | Open Subtitles | اسمع، سبب وقوعي في متاعب البارحة بالمقام الأوّل هو أنّي لمْ أكن مُجهز بشكل كامل لإستكشاف الإنفاق. |
Piratas nos mares das Caraíbas. Conquistadores a explorar o Novo Mundo. | Open Subtitles | قراصنة البحر الأسباني أو غزاة لإستكشاف العالم الجديد |
Eu disse que era um navio usado para explorar os mares. | Open Subtitles | وأخبرته أنها إحدى من السفن التي تُستخدم لإستكشاف البحر |
Este caso é o método perfeito para eu explorar minha mortalidade de uma maneira excitante e perigosa. | Open Subtitles | تلك القضية هى الطريقة الأفضل لي لإستكشاف فنائي بطريقة مُثيرة وخطيرة |
Neste caso, foi um empreendimento massivo para explorar um planeta e para vir a perceber um sistema planetário que durante toda a história da Humanidade havia sido inalcançável, e agora os seres humanos tinham lá chegado. | TED | و في هذه الحالة ظهرت في شكل عمل ضخم لإستكشاف كوكب و أن نفهم بصورة أقرب النظام الكوكبي و الذي كان خلال التاريخ البشري كله ,يعد بعيد المنال. و الان تمكن الإنسان من لمسه بالفعل. |
A maioria das nossas tecnologias para explorar o oceano profundo vêm do petróleo, do gás e do exército, que, como sabem, não querem saber da delicadeza. | TED | والفكرة هي أن معظم تقنياتنا لإستكشاف أعماق المحيطات تأتي من صناعة النفط والغاز والجيش، الذين، كما تعلمون، لا يهتمون بأن يكونوا رقيقين. |
Todos os instrumentos que necessitamos para explorar o mundo subterrâneo. | Open Subtitles | كل الأدوات التي تحتاجها لإستكشاف العالم السفلي، مهما قد يكون! |
Nao me importava de voltar à SG-1 e explorar a galáxia, conhecer novas culturas, perigos, salvar o mundo e outras coisas. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك أنى لنَ إِنْضِم ثانية إلى * إس جي -1 * لإستكشاف المجرةَ لقاء الثقافاتِ الجديدةِ، الخطر إنقاذ العالمِ |
Passamos pelo portal todos os dias para explorar mundos distantes e ainda assim, com a excepção de alguns testes biológicos marinhos mal arranhámos a superfície do planeta em que habitamos. | Open Subtitles | نحن نذهب خلال البوابة كلّ يوم لإستكشاف عوالم بعيدة ورغم ذلك , بإستثناء بضع تجارب على الأحياء البحرية بالكاد خدشنا سطح الكوكب ذاته الذي نسكنه |
Ficaria contente em ajudar-te a explorar algumas opções do teu... interesse actual. | Open Subtitles | سأسعد بمساعدتك لإستكشاف بعض الخيارات الخاصّة بـ... ـإهتمامك الحاليّ |
Sr. Matthews, vamos ter oportunidade de explorar a zona? | Open Subtitles | سيد (ماتيوز)، هل ستتاح لنا الفرصة لإستكشاف المكان؟ |
Eu nunca estive em Barcelona. Vamos explorar. | Open Subtitles | لم أذهب من قبل إلى "برشلونة." لنذهب لإستكشاف المكان. |