mas não há receção adequada, os sinais musculares dizem-lhe que não há braço nenhum | TED | من ناحية أخرى، ليس هناك استقبال مناسب، لإشارات عضلية تقول أنه ليس هناك ذراع، صحيح؟ |
Libertamo-nos das nossas moralidades... e com uma varinha mágica... os nossos signos de raízes se desbaratam. | Open Subtitles | نتحرر من روابطنا الهالكة وبحركة من العصا السحرية لإشارات جذرنا التربعي نُصبح متحررين |
Doze lados, para os doze signos do Zodíaco, que o Sol passa durante o ano. | Open Subtitles | إثنى عشر جانب لإشارات البروج الـ12 التي تمرُ بها الشمس خلالَ سنة |
Conseguiram determinar como é que ela conseguiu alterar os semáforos? | Open Subtitles | هل استطعتا تحديد كيفيّة تغييرها لإشارات المرور؟ |
O que irá fazer com os semáforos da Haverhill com Smith? | Open Subtitles | ماذا تنوي فعله لإشارات مرور " هارفيهيل وسميث ؟ " |
Para dimensionar isto, investiguei e vi todos os tipos de baterias feitas para carros, computadores, telefones, lanternas, para tudo, e comparei isso com a quantidade de energia elétrica que o mundo utiliza. | TED | ولوضع أبعاد لهذا ، ذهبت ونظرت في كل أنواع البطاريات التي تم صنعها ، للسيارات ، للكمبيوترات ، للهواتف ، لإشارات المرور، لكل شئ ، وقارنتها مع كمية الطاقة تلك التي يستهلكها العالم، |
Sr. Jian, a maioria das pessoas ignora as disciplinas espirituais, por isso não viu os sinais dela. | Open Subtitles | سيد "جيان" الكثير من الناس يهملون الجانب الروحي "لذا فأنت لم تنتبه لإشارات "مين-مين |
O dodecágono... 12 lados, para os 12 signos do zodíaco, pelos quais o nosso Sol passa num ano. | Open Subtitles | المجسمات... 12 جانبًا لإشارات المدارات الـ12 |
De acordo com os localizadores, a Nikita e o Owen separaram-se. | Open Subtitles | وفقًا لإشارات تعقبهم فقد انفصلا كلًا من (نيكيتا) و (أوين) |
Se eu desaparecer hoje, ficas com isso em mãos e ouve os canais da polícia de Beaumont. | Open Subtitles | ، أعني إذا فقدتَ أثري الليلة .. فأبقِ هذا اللعين في يدك وأنصت لإشارات راديو .. (شرطة (بومونت نعم - أفهمت؟ |