"لإشارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • os
        
    mas não há receção adequada, os sinais musculares dizem-lhe que não há braço nenhum TED من ناحية أخرى، ليس هناك استقبال مناسب، لإشارات عضلية تقول أنه ليس هناك ذراع، صحيح؟
    Libertamo-nos das nossas moralidades... e com uma varinha mágica... os nossos signos de raízes se desbaratam. Open Subtitles نتحرر من روابطنا الهالكة وبحركة من العصا السحرية لإشارات جذرنا التربعي نُصبح متحررين
    Doze lados, para os doze signos do Zodíaco, que o Sol passa durante o ano. Open Subtitles إثنى عشر جانب لإشارات البروج الـ12 التي تمرُ بها الشمس خلالَ سنة
    Conseguiram determinar como é que ela conseguiu alterar os semáforos? Open Subtitles هل استطعتا تحديد كيفيّة تغييرها لإشارات المرور؟
    O que irá fazer com os semáforos da Haverhill com Smith? Open Subtitles ماذا تنوي فعله لإشارات مرور " هارفيهيل وسميث ؟ "
    Para dimensionar isto, investiguei e vi todos os tipos de baterias feitas para carros, computadores, telefones, lanternas, para tudo, e comparei isso com a quantidade de energia elétrica que o mundo utiliza. TED ولوضع أبعاد لهذا ، ذهبت ونظرت في كل أنواع البطاريات التي تم صنعها ، للسيارات ، للكمبيوترات ، للهواتف ، لإشارات المرور، لكل شئ ، وقارنتها مع كمية الطاقة تلك التي يستهلكها العالم،
    Sr. Jian, a maioria das pessoas ignora as disciplinas espirituais, por isso não viu os sinais dela. Open Subtitles سيد "جيان" الكثير من الناس يهملون الجانب الروحي "لذا فأنت لم تنتبه لإشارات "مين-مين
    O dodecágono... 12 lados, para os 12 signos do zodíaco, pelos quais o nosso Sol passa num ano. Open Subtitles المجسمات... 12 جانبًا لإشارات المدارات الـ12
    De acordo com os localizadores, a Nikita e o Owen separaram-se. Open Subtitles وفقًا لإشارات تعقبهم فقد انفصلا كلًا من (نيكيتا) و (أوين)
    Se eu desaparecer hoje, ficas com isso em mãos e ouve os canais da polícia de Beaumont. Open Subtitles ، أعني إذا فقدتَ أثري الليلة .. فأبقِ هذا اللعين في يدك وأنصت لإشارات راديو .. (شرطة (بومونت نعم - أفهمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus