É por isso que ele gosta de acender estalinhos. | Open Subtitles | هذا هو السبب في حبه لإشعال الألعاب النارية. |
Qualquer coisa para acender um cigarro. | Open Subtitles | حسناً، إنها تبدو كالقداحة, شيء يستعمل لإشعال السجائر |
Antes de apresentar os membros da família especiais, para a cerimónia do acender da vela, adoraria dizer umas palavras sobre esta menina. | Open Subtitles | قبل أن أصعّد أفراد العائلة المميّزين لإشعال الشمعة، أود قول بضع كلمات حول هذه الفتاة الصغيرة هنا |
Tal como esfregamos as mãos para as aquecermos ou esfregamos dois paus para fazer fogo, quanto mais depressa esfregarmos os objetos, mais calor geramos. | TED | تمامًا مثل فرك يديك معًا لتدفئتهم أو فرك عصاتين معًا لإشعال النار كلما زادت سرعة الفرك كلما زاد توليد الحرارة. |
Temos de deixar o fogo arder para apanhar os ratos escondidos. | Open Subtitles | أنتَ بحاجةٍ لإشعال النار للحصول على الفئران المختبئة |
A única coisa que teve graça no meio disto tudo foste tu a tentar atear o fogo. | Open Subtitles | الشئ الكوميدي هنا هو محاولتك لإشعال النار |
Não conseguem programar mais do que um idiota para fazer uma fogueira? | Open Subtitles | لايمكنكم أن تبرمجوا أكثر من واحد من هؤلاء الحمقى لإشعال النار؟ |
Mas pense nisto, se o meu pessoal quisesse roubar do SCIF, não tinham de começar um incêndio para entrar. | Open Subtitles | ولكن، فكرا فى الأمر إذا أراد أحد أعضاء فريقى أن يسرق معلومات ليس مضطراً لإشعال حريقاً ليدخل |
Que seca maior pode haver do que sacar 30 pessoas para acender uma vela? | Open Subtitles | ألا يوجد ما هوّ ممل أكثر لفتك حفلة من إصعاد 30 فرد على الخشبة لإشعال شموع لعينة؟ |
Passo a noite a escrever poesia muito má e, de manhã, dou-a ao cozinheiro para acender o lume. | Open Subtitles | و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ إنه سحر |
eu não tenho anda para te dar, mas tu vais lembrar-te de mim quando fores acender a luz e ela se partir toda, por eu parti-a e não te quis dizer nada. | Open Subtitles | لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك |
Eles estão preparados para a guerra. Só temos que riscar outro fósforo para acender o rastilho. | Open Subtitles | إنهم متأهبين للحرب، وإن جاز القول، فما علينا سوى إشعال عود ثقاب لإشعال النيران. |
Uma vez lá no estúdio, ficámos sem fósforos e tivemos de acender uma fogueira com dois pauzinhos, imagina o quão dificil pode ser | Open Subtitles | نفذت منا أعواد الثقاب مرة في الإستوديو، لذا اضطررنا لإشعال النيران بهذه الطريقة، تخيل كم هي صعبة |
O cigarro está a demorar mais do que pensamos para acender a gaze no forno. | Open Subtitles | السيجاره تأخذ وقت أطول مما اعتقدنا لإشعال الشاش في الفرن. |
Se te interrogas com o cheiro, reguei com gasolina o teu exército de salvação, e estou prestes a acender um fósforo. | Open Subtitles | إن كنت تتسائل بشأن الرائحة، بللت جيش الخلاص خاصّتك بالبنزين وإنّي أتحرّق لإشعال عود ثقاب. |
6 milhões de pessoas, a dormir no subsolo, e enfiados debaixo dos seus pés como lenha no fogo. | Open Subtitles | إقتلعوا من الأرض وتكدسوا تحت قدميك كحطب لإشعال النار |
Então você está dizendo, que seu marido tem motivos, para ter começado o fogo? | Open Subtitles | إذاً، أتقولين أن زوجكِ كان لديه دافعين لإشعال الحريق ؟ |
Encontrámos isto na sua cozinha, que foi usado para atear o incêndio. | Open Subtitles | وجدنا هذا في مطبخك، وقد إستعمل لإشعال الحريق. |
Vejam quanto tempo levaram a atear o fogo? | Open Subtitles | كم يستغرق منهم الأمر لإشعال نار؟ |
Lamento ter de ser frio, mas não temos tempo de fazer uma fogueira. | Open Subtitles | عذراً سيكون بارداً لكن ليس لدينا وقتاً لإشعال النيران |
Começar um incêndio é um terço das tentativas de homicídio... um prognóstico antecipado, de um adulto com comportamento criminal dissociativo. | Open Subtitles | لإشعال النيران ، فهو قد إستخدم أحد سلوكياته الثلاثة في الإشعال نظريات فترة مراهقته وسلوكه الإجرامي |