"لإعتقال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para prender
        
    • de prisão para
        
    • Deter
        
    • prender o
        
    • prender todos
        
    Algumas vezes levamos 2 ou 3 meses para prender um criminoso. Open Subtitles احيانا يأخذ مني 2 الى 3 اشهر لإعتقال جاني واحد
    Mas eu tinha o suficiente para prender esses suspeitos após três dias. Open Subtitles ولكن كان لديّ ما يكفي لإعتقال أؤلئك المشتبه بهم بعد ثلاثة أيام
    As pessoas pagam-lhe para prender e atirar alguém para uma cela durante dez minutos. Open Subtitles الناس سيدفعون لك لإعتقال الأشخاص ورميهم بالسجن لـمدة10 دقائق
    Não há um pedido oficial de prisão para o Banner, mas correm rumores. Open Subtitles لا توجد أية نداء رسمية لإعتقال (بانر) لكن الخبر منتشر
    Agora alguns tem o direito de prender e Deter pessoas? Open Subtitles الآن بعض الجميع يمتلك الحق لإعتقال وحجز الناس ؟
    - Vou prender o Alfred Fellig. - Óptimo. Open Subtitles إستمع، الوكيل مولدر، أنا على طريقي لإعتقال ألفريد فيليج.
    Sr. Presidente, peço ao oficial responsável pela lei e ordem que obrigue o comparecimento dos senadores ausentes e que mande prender todos os senadores que não estão doentes nem dispensados com mandados emitidos com a assinatura do Presidente. Open Subtitles "سيدي الرئيس : أطالب الرقيب بإكمال الحضور" لإعتقال أعضاء مجلس الشيوخ الذين تغيبوا
    Vou dizer ao FBI que temos mais do que o suficiente para prender o Bello. - Está na hora. Open Subtitles سوف أذهب إلى المباحث الفيدرالية وأخبرهم بأننا لدينا أكثر مما يكفى لإعتقال "بيلو"
    Ele tem uma ordem para prender todos os ciganos. Open Subtitles عنده طلب لإعتقال كل الغجر
    Vim aqui para prender rebeldes. Open Subtitles أنا هنا لإعتقال الثوّار.
    Do Coronel Stauffenberg, no Ministério da Guerra para prender o Ministro do Reich Goebbels. Open Subtitles أمر من العقيد (ستافنبرغ) بوزارة الحرب، لإعتقال وزير الرايخ (جوبلز)!
    A outra é de Wolf's Lair, para prender o Coronel Stauffenberg. Open Subtitles الأمر الآخر من "عرين الذئب"، لإعتقال العقيد (ستافنبرغ)!
    É um óptimo isco mas, como vão usar isto para prender a Patty? Open Subtitles إنها طعم رائع، لكن كيف ستسنغلّون هذا لإعتقال (باتي)؟
    Com o depoimento do Holliwell e o livro de registo, já temos provas suficientes para prender o Racine. Open Subtitles ومع الشهادة ضد (هوليويل) ودفتر الحسابات (لدينا الآن ما يكفي من الأدلة لإعتقال (راسين
    Já temos o suficiente para prender o Jennings? Open Subtitles أتعتقد بأنهُ أصبح لدينا ما يكفي لإعتقال (جينينغز) الآن؟
    Eu não estou aqui para prender o vosso pai. Open Subtitles أنا لست هنا لإعتقال والدك
    Estamos preparados para prender o Sid amanhã, na fronteira. Open Subtitles جميعنا جاهز لإعتقال (سيد) في وحدة العصابات عند الحدود.
    - Sim. Deter e prender. Open Subtitles أجل، أحتاج لإعتقال وإحتواء.
    Quando foste culpada por prender o suspeito errado no caso Marathox, eu não te defendi. Open Subtitles عندما القي اللوم عليك لإعتقال المشتبه به الخاطئ في قضية ماراثوكس لم أدافع عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more