Havia a questão de nos servirem comida estragada. Recordo que alguns dos alimentos que comi não era boa para um ser humano. | TED | كانت هناك قضايا تتعلق برداءة الطعام الذي يقدم كما أذكر أن بعض الطعام الذي أكلته ليست جيدا لإنسان. |
A primeira sequenciação de um ser humano custou cinco mil milhões de dólares | TED | الامر يكلف نحو 5 بليون دولار لقراءة التسلسل الجيني لإنسان للمرة الأولى. |
Está a dizer que esta máquina quer unir-se fisicamente a um humano? | Open Subtitles | هل تعني أن هذه الآله تريد أن تنضم لإنسان جسدياً ؟ |
Os cálculos envolvidos na determinação desses factores seria impossível de atingir para um humano. | Open Subtitles | إن الحسابات المستخدمة لتحديد هذه العوامل سوف تكون مستحيلة بالنسبة لإنسان كي يصل إليها معتمداً على نفسه |
Por favor, diz-me que essa carne não é humana. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن هذا اللحم ليس لإنسان |
Um exame da cutícula, do cortex e da medula do cabelo irá revelar que serão humanos. | Open Subtitles | فِحص المجهر للبشرة واللحاء ونخاع الشعَر سيقودهم لإنسان |
Passámos pela coisa mais assustadora por que uma pessoa pode passar e sobrevivemos. | Open Subtitles | مررنا بأرعب موقف يمكن لإنسان أن يعيشه وقد نجونا |
Dei-lhe o melhor presente que um ser humano pode dar a outro: Vida! | Open Subtitles | أنا أعطيتها أكبر هدية يمكن لإنسان أن يعطيها لأحد |
De modo algum um ser humano poderia ter subido num telhado tão rápido. | Open Subtitles | لم يكن لإنسان أن يصعد على السطح بهذه السرعة |
Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
Nenhum ser humano normal caberia neste banco traseiro. | Open Subtitles | لا يمكن لإنسان طبيعي أن يجلس على هذا الكرسي براحته |
Mas fatal para um humano que queira viver até ao próximo Kwanzaa. | Open Subtitles | ومميتٌ بالنسبة لإنسان يأمل بالوصول إلى كوانزا |
Um fulano faz uma escultura de um humano de 3 metros de altura em pedra e enterra-a. | Open Subtitles | الرجل ينحت تمثالا لإنسان من حجر طوله عشرة أقدام |
Precisavas de um humano para manusear a Pacificadora. | Open Subtitles | هل هناك حاجة لإنسان ل التعامل مع صانع السلام بالنسبة لك. |
Não a um humano, a um animal ou qualquer outra coisa. | Open Subtitles | لا لإنسان و لا لحيوان و لا لأي شئ |
Vende-me isso. Estás agora a ver o exterior de uma perna direita humana. Sabes? | Open Subtitles | . بيعي ذلك لى . حسناً , أنت تنظر الآن للرجل اليمنى لإنسان أتعلمى ؟ |
Encontrei a marca de uma dentada no braço do Bobby e acho que pode ser humana. | Open Subtitles | وجدت أثر عضة على ذراع (بوبي) وأعتقد أنها تعود لإنسان |
E a estrutura celular dela não é humana. | Open Subtitles | وهيكلها الخلوي ليس لإنسان. |
Dois cabelos humanos castanhos. Definitivamente não pertence à vitima. | Open Subtitles | شعَرتان بنيتان لإنسان بالتأكيد ليست الضحية |
Se permitir que tirem os direitos humanos a um, apenas a um ser humano, então, amigo, é o senhor que não devia ter quaisquer direitos. | Open Subtitles | إذا ما سمحت لإنسان واحد أن يُسمح له أن يأخذ حقوق شخصا منه ...... |
Como uma pessoa faz tanta confusão? | Open Subtitles | كيف يمكن لإنسان صغير أن يحدث كل هذه الفوضى؟ |
Nem consigo descrevê-lo. Seria como tentar explicar um arco-íris a uma pessoa cega. | Open Subtitles | لا يمكنني وصفه سيكون الأمر كوصف قوس قزح لإنسان أعمى |