| não, não olho, porque não existe mais nenhuma mulher para mim! | Open Subtitles | لا ، لاأفعل ،لان النساء الأخرين غير متواجدين بالنسبة لي |
| não foi você que escreveu que estou com mania de bilheteira, que não valho mais à pena? | Open Subtitles | ألم تقرأ مقالات السيد مير؟ أنا سمّ شباك التذاكر لاأفعل شىء بحياتى |
| não mato as coisas de que gosto. | Open Subtitles | لا, انا لاأفعل ذلك, حسناً? لا أقتل اشياء احبها. |
| não me voltes a dizer o que devo ou não fazer. | Open Subtitles | لا تُخبرني أبداً ماأفعل أو ما لاأفعل. |
| não estou a gostar disto. | Open Subtitles | لست أمضي وقتاً ممتع, أقسم أنني لاأفعل |
| Malta, eu não estou a fazer isto de propósito. Juro. | Open Subtitles | رفاق, لاأفعل ذلك عمداً, أقسم لكم |
| não o faço por eles, faço-o por mim. | Open Subtitles | لاأفعل هذا من أجلهم أفعله من أجلي |
| Sinto muito, mas não devo. | Open Subtitles | أنا أسف, ولكن أنا يجب أنن لاأفعل ذلك. |
| não estou a fazer tudo isto porque sou uma dona de casa desesperada. | Open Subtitles | أنا لاأفعل ذلك لأنني ربة منزل ضجرة. |
| Sim, gostaria. Mas não uso. | Open Subtitles | . بالتأكيد، أريد، لكنّي لاأفعل |
| Já não leio. | Open Subtitles | لاأفعل بعد الآن |
| Isso é ridículo, não estou nada, só estou a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | هذاسخيف،أنا لاأفعل هذا. |
| não estou. não estou mesmo. Estou-me nas tintas. | Open Subtitles | لا انا لاأفعل ذلك |
| Eu realmente não... | Open Subtitles | أنا لاأفعل حقا.. |
| Eu não falo assim tanto do Adam. | Open Subtitles | لاأتحدث كثيراً فعلاً عن (آدم) -هانا) ) -إني لاأفعل |
| não, na verdade, não duvido. | Open Subtitles | لا, أنا في الحقيقة لاأفعل ذلك |
| - "não penso nela". "não" penso. | Open Subtitles | لا أفكر فيه، لاأفعل. |
| não estou a usá-la. Ela faz o que quer. | Open Subtitles | لاأفعل ذلك إنها تفعل ماتريد |
| Porque não iria passar? | Open Subtitles | لمـاذا لاأفعل ذلـك ؟ |
| não me digas para não fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن لاأفعل عملي |