| Parece que quem me " queimou " tem um plano. | Open Subtitles | يبدو ان من وضعني على لائحة الحرق خطّطَ لشيء ما. |
| Estou a tentar encontrar o tipo que me 'queimou'... | Open Subtitles | أحاول أن أصل إلى الرجل الذي وضعني على لائحة الحرق |
| Resumindo, até descobrires quem te " queimou " , não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
| Até descobrir quem te " queimou " , | Open Subtitles | حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق |
| Conclusão... até se descobrir quem nos tramou... não se vai a lado nenhum. | Open Subtitles | على الأقل... حتىتعرفمَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
| Resumindo... até descobrires quem te " queimou " , | Open Subtitles | على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos " queimou " , não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos " queimou " , não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos " queimou " , não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos " queimou " , não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos " queimou " , não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | ...على الأقل حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق... لن تذهب إلى أي مكان |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos " queimou " , não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | على الأقل حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق... لن تذهب إلى أي مكان |
| Conclusão... até se descobrir quem nos tramou... não se vai a lado nenhum. | Open Subtitles | على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |