"لابدّ أن يكون هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deve haver
        
    • Tem de haver
        
    Não, Deve haver uma maneira melhor do que a nadar. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    - Deve haver algum engano. - Julgo ter comprador para a casa. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ
    Olhe, se eu não posso engravidar, Deve haver uma razão. Open Subtitles أنظري، إذا كنت عقيما لابدّ أن يكون هناك سبب
    Tem de haver outra explicação. Eu sei que isto funciona. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك تفسير آخر . أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَها تعملِ.
    - Tem de haver outra saída. - Já procurei. Open Subtitles . لابدّ أن يكون هناك مخرج آخر - . لقد بحثت ولم أجد -
    Deve haver outras pessoas que precisam de ajuda mais do que eu. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك ناس آخرون تلك مساعدةِ الحاجةِ أكثر مِني.
    Deve haver um administrador, um poder, um primeiro ministro. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك مدير سلطة، رئيس للوزراء
    Deve haver combustível a bordo. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بعض الغاز على متن المركب
    Deve haver aqui algum engano. Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ.
    Deve haver algum engano. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ. انا لَمْ اطْلبْ أيّ شئَ.
    Deve haver como fazer este carro se comportar. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الطرقِ لجَعْل هذه السيارةِ تَتصرّفُ بادب.
    Deve haver uma maneira de desactivar o campo de forças. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك طريقة لتعطيل الحقلِ المضىء
    Pois , Deve haver um deus que protege alguns vadios. Open Subtitles يا إلهي، فراني، لابدّ أن يكون هناك إله الذي يَحْمي بَعْض المتسولين.
    Deve haver alguém que possamos contactar. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شخص ما الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّصلَ.
    Deve haver uma tenda de recrutamento algures por aqui. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك خيمة للتسجيل في مكان ما هنا.
    Mas Deve haver conversas muito boas em que se aprende muito. Open Subtitles ربما لا. لكن لابدّ أن يكون هناك محادثات جيدة. لقد تعلمت كثيرا في هذا
    Deve haver felicidade algures. Estou a tentar encontrar isso. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك مكان أفضل يمكن الذهاب أليه.
    Deve haver cerca de 300 tubarões nesta escola, e isso é um número saudável. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك 300 قرش في هذه المدرسة وذلك عدد صحّي
    Tem de haver um assassino nesta sala. Open Subtitles . لابدّ أن يكون هناك قاتل في هذه الغرفة
    Tem de haver algo. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء.
    Tem de haver algo. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more