"لابد أنك تمازحني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só podes estar a brincar
        
    • Estás a brincar
        
    • Devem estar a brincar
        
    • Só podes estar a gozar
        
    • podem estar a brincar
        
    • Só podem estar a gozar
        
    Só podes estar a brincar comigo! Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Estás a brincar comigo em relação a isto. Open Subtitles لابد أنك تمازحني بهذا
    Devem estar a brincar comigo. Como se perde um Eliminador? Open Subtitles لابد أنك تمازحني كيف تفقد جهاز إزالة ؟
    Só podes estar a gozar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    podem estar a brincar comigo. Vem, vamos acabar com isto. Open Subtitles لابد أنك تمازحني هيا, لننهي هذا, أتبعوني
    Só podem estar a gozar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a brincar! Open Subtitles لابد أنك تمازحني.
    - Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a brincar. Devo dizer que gosto deste novo Carlitos. Open Subtitles لابد أنك تمازحني علي الإعتراف أنا أحب (كارليتوس) الجديد
    - Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Estás a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Estás a brincar, certo? Open Subtitles لابد أنك تمازحني ، صح؟
    Estás a brincar, Ray. Open Subtitles لابد أنك تمازحني يا (راي)
    - Mesmo bestial. - Devem estar a brincar. Open Subtitles حقاً رائع - لابد أنك تمازحني -
    Devem estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Devem estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a gozar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a gozar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podes estar a gozar... Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    podem estar a brincar! Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    Só podem estar a gozar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more