"لابد أن لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele terá uma
        
    • Ele deve ter
        
    • Deve ter uma
        
    • Devia ser uma
        
    Ele terá uma razão. Open Subtitles لابد أن لديه مبرر لذلك
    Ele terá uma razão. Open Subtitles لابد أن لديه مبرر لذلك
    Capitão, Ele deve ter algum apoio. Qual poderia ser? Open Subtitles كابتن، لابد أن لديه خطة بديلة ماذا يا ترى أن تكون ؟
    Ele deve ter algum sitio para as pôr, não é? Open Subtitles لابد أن لديه مكان ليضعها فيه, أليس كذلك؟
    Deve ter uma TV de plasma. Os reflexos são aborrecidos. Open Subtitles لابد أن لديه طفح البلازما لهيب تسخين المواد مزعج
    - Devia ser uma tecnologia de deformação dimensional que mudava tudo em duas dimensões. Open Subtitles لابد أن لديه تقنية تزييف الأبعاد والتي تغيّر كل شيء إلى بُعدين
    Um negociante de armas como ele, deve ter dezenas de contas no exterior. Open Subtitles تاجر أسلحة مثل " رانير " لابد أن لديه كثير من الحسابات ما وراء البحار
    Ele deve ter um ponto fraco. Open Subtitles لابد أن لديه نقطة ضعف
    Ele deve ter alguma lei que proíba isso. Open Subtitles لابد أن لديه قانون يمنع هذا
    Ele deve ter algum dinheiro. Open Subtitles لابد أن لديه بعض المال هنا
    Então, Ele deve ter outra jogada. Open Subtitles حسنًا، لابد أن لديه دافع آخر
    Deve ter uma cicatriz no lado direito da cara. Open Subtitles لابد أن لديه ندبة على الجانب الأيمن من وجهه.
    - Deve ter uma boa razão. Open Subtitles لابد أن لديه سبب وجيه
    Devia ser uma obsessão ou algo assim. Open Subtitles لابد أن لديه هاجس أو شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more