"لابد وأنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devem estar
        
    • Vocês devem
        
    • Só podem
        
    • Devem ter
        
    • devem ser
        
    Devem estar todos ansiosos pela próxima e importante lição na vossa transformação. Open Subtitles لابد وأنكم جميعاً متشوقون لمعرفة الدرس التالي الهام في التحول الذي يحدث لكم
    Vocês Devem estar muito cansados. Open Subtitles لابد وأنكم متعبون للغاية يا فتيان بعد ما مررتم به
    Devem estar a nadar em dinheiro para desperdiçarem dessa maneira. Open Subtitles لابد وأنكم تسبحون في الأموال ! حتى تُبذّروا بهذا الشكل
    Vocês devem saber que têm a certeza da culpa deste arguido. Open Subtitles لابد وأنكم راضون على أنكم متأكدون بتهمة المدعى عليه
    Só podem estar a brincar, certo? Open Subtitles لابد وأنكم تمزحون ، أليس كذلك؟
    Raios, vocês dois Devem ter sido massacrados na escola. Open Subtitles تباً. لابد وأنكم ألزمتم أنفسكم بالذهاب لمدارس البشر
    Acho que todos vós devem ser maus alunos. Open Subtitles أعتقدُ أنكم جميعاً لابد وأنكم تلاميذٌ سيئون.
    Devem estar totalmente esgotados. Open Subtitles لابد وأنكم متعبون جدا
    Devem estar com fome. Open Subtitles لابد وأنكم جياع
    Devem estar a gozar. Open Subtitles لابد وأنكم تمزحون
    Devem estar cansadas da viagem. Open Subtitles لابد وأنكم متعبين بعد الرحلة
    Vocês devem pensar que sou patético. Open Subtitles لابد وأنكم تظنون بأني مثير للشفقة
    Vocês devem ser o grupo de apoio da Judith. Open Subtitles لابد وأنكم مجموعة (جوديث) الداعمة
    Uma hemorragia? Só podem estar a brincar. Open Subtitles لابد وأنكم تمزحون
    Devem ter crescido a cantar esta canção na escola. Open Subtitles لابد وأنكم تربيتم على غناء هذه الأغنية في المدرسة
    devem ser dominicanos, não? Open Subtitles لابد وأنكم من طائفة "الدومينيكان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more