"لابد وأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devo ter
        
    • Devo ter-me
        
    Desculpa meu. Devo ter perdido o teu rolo. Open Subtitles آسف يا رجل لابد وأني ضيعت شريط التسجيل الخاص بك
    Devo ter algum valor para si, viva mas não sei o quê, mas também não estou interessada. Open Subtitles لابد وأني أعني لك شيئًا وأنا حية لكني لا أعرف ماهو ولا اكترث
    Acho que Devo ter ficado muito corada. Open Subtitles أعتقد أني كنت بالتأكيد لابد وأني كنت في قمة الخجل
    Devo ter saltado isto umas 50 vezes. Open Subtitles لابد وأني قفزت تلك القفزة 50 مرة.
    Devo ter-me esquecido dela. Open Subtitles لابد وأني فوتها بطريقة ما
    - Devo ter virado na direção errada. Open Subtitles لابد وأني سلكت منعطف خاطيء بمكان ما
    Devo ter partido alguma coisa. Open Subtitles لابد وأني كسرت شيئا
    Não! Eu Devo ter entrado por engano. Open Subtitles لابد وأني وصلت لها بالخطاً
    Devo ter ouvido mal. Open Subtitles كلا، لابد وأني أخطأت السمع
    Pensava que ele estava com a Emily, Devo ter percebido mal. Open Subtitles (كنت أعتقد أنه يقضي الأمسية مع (إيميلي لابد وأني أسأت الفهم
    Acho que nem Devo ter escrito. Open Subtitles لابد وأني لم أكتبها
    Devo ter parecido tão estúpida. Open Subtitles لابد وأني بدوتُ حمقاء للغاية!
    Devo ter-me enganado. Open Subtitles لابد وأني أخطأت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more