"لابد وأن هنالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deve haver
        
    • Tem de haver
        
    Deve haver uma forma de sair desta ilha. Open Subtitles لابد وأن هنالك من طريقة للخروج من هذه الجزيره
    Deve haver mais ouro por toda a área. Vamos ver. Open Subtitles لابد وأن هنالك نراكمات هائلة من الذهب كل مكان لنذهب ونتحقق من الأمر
    Deve haver uma forma de ir ao "SportsCenter". Open Subtitles لابد وأن هنالك طريقة كي أكون في "مركز الرياضة"
    Tem de haver uma miúda branca desaparecida por aí. Open Subtitles لابد وأن هنالك فتاة بيضاء مفقودة في مكان ما
    Tem de haver outra solução. Open Subtitles لابد وأن هنالك حلّ آخر.
    Deve haver alguém a manobrar o comboio. Open Subtitles لابد وأن هنالك شخص يقود القطار
    - Deve haver uma clínica. Open Subtitles لابد وأن هنالك مستوصف مفتوح طوال الليل
    Deve haver uma maneira de reverter o processo. Open Subtitles لابد وأن هنالك طريقة لعكس هذه العملية
    Sim, mas Deve haver outra razão. Open Subtitles لابد وأن هنالك سبباً آخر.
    Deve haver algum engano. Open Subtitles لابد وأن هنالك خطأ ما
    Bem, Deve haver algum erro. Open Subtitles حسناً ، لابد وأن هنالك خطأ ما
    Deve haver mais do que isto. Open Subtitles لابد وأن هنالك المزيد من هذا
    Utopia Parte II. Deve haver alguma coisa que eles querem lá. Open Subtitles (يتوبيا) الجزء الثاني، لابد وأن هنالك شيئاً فيها يريدونه من أنتِ؟
    - Tem de haver uma forma. Open Subtitles لابد وأن هنالك طريقة
    Mas Tem de haver lucros! Open Subtitles لابد وأن هنالك أرباحًا.
    Tem de haver uma ligação entre o Derrapagem e o Plástico de bolhas. Open Subtitles لابد وأن هنالك صلة ما بين... -مارك) الزلق و المغلف الفقاعي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more