Só Não sabes por seres uma miúda mimada e suburbana. | Open Subtitles | أنتِ فقط لاتعرفين لأنك الفتاة القروية المدللة |
Hoje está de folga, querida. Como é que Não sabes isso? | Open Subtitles | إنه في إجازة اليوم ياعزيزتي كيف يعقل أنك لاتعرفين ذلك ؟ |
Não sabes o que acontece a um homem quando se casa. | Open Subtitles | أنت لاتعرفين ماذا يحدث للرجل حينما يتزوج |
Não? Você não sabe do Hugsy, o meu pinguim para dormir. | Open Subtitles | لاتعرفين شيئا عن هجزي صديقي البطريق في وقت النوم |
Tu pensas assim porque não conheces nada melhor. | Open Subtitles | أنت تعتقدين هذا لأنك لاتعرفين ماهوأفضلمنها. |
Então de certeza, que Não sabes conter-te. E claramente... | Open Subtitles | من الواضح أنك لاتعرفين كيف تكبحين جماح نفسك من الواضح |
Olha, tu Não sabes como é aquilo. | Open Subtitles | أنظري , إنك لاتعرفين مثل هذه الأمور هناك |
Não sabes o que é estar com alguém a longo prazo e planear o futuro com ele. | Open Subtitles | انت لاتعرفين ماذا يعني ان تعيش مع شخص للابد |
Ora, obviamente que Não sabes nada sobre gangs. | Open Subtitles | حسنا ، نعم انتِ من الواضح انكِ لاتعرفين اي شيئ بخصوص العصابات |
Não sabes o que eu penso e muito menos o que sinto, ou não teria feito isso comigo. | Open Subtitles | أنتى لاتعرفين بما أفكر به على الأقل بماذا اشعر أو على الأقل بما فعلتيه بى |
Claramente Não sabes o que quero. | Open Subtitles | وتعطيك ماتريده وماتستحقه وهذا ليس أنا أنكى لاتعرفين ماأريده |
Não sabes nada de pastar cabras. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ من الواضح لاتعرفين شيئا عن المعزات والتدريب |
Porque é o que as irmãs normais fazem, mas tu Não sabes ser normal, pois não? | Open Subtitles | لأن هذا ماتفعله الشقيقات العاديات ولكنكِ، انما لاتعرفين كيف تكوني عادية |
O quê? Tu Não sabes o que esta cúpula pode fazer. | Open Subtitles | أنتِ لاتعرفين ما الذي قد تفعله هذه القبّة |
Tu Não sabes isso. Como sabes isso? | Open Subtitles | أنت لاتعرفين هذا ، كيف تعرفين بأنهم سيشاركوننا؟ |
Como não sabe o preço duma bolsa da Prada? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنك لاتعرفين أسعار قابض برادا؟ |
Sabe quando há um sentimento e não quer que ele vá embora, mas não sabe como mantê-lo? | Open Subtitles | عندما تحصلين على الشعور ولا تريديه ان يتلاشى لكنك لاتعرفين كيف تحافظين عليه |
não sabe o que está fazendo, Srta. | Open Subtitles | انت لاتعرفين ماذا تفعلين ،آنسة, |
Tu não conheces o poder do esferovite? | Open Subtitles | أنت لاتعرفين قوّة الحشو الرغوي |
não conheces a Raquel, ou melhor a Rocket. | Open Subtitles | .... أنت ِ لاتعرفين ركال ذلك هو , الصاروخ |
Tens que ter muito cuidado! Nunca se sabe o que vamos encontrar pela frente! | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين , أنت لاتعرفين من نواجه |
Tu talvez não saibas, mas ele na realidade, não é um engenheiro electrotécnico. | Open Subtitles | , أنت قد لاتعرفين لكن فى الحقيقة بلاكى ليس . مهندس كهربائى |