Infelizmente, também já não funciona muito bem. | TED | والمشكلة ان هذه الفكرة أيضا لاتعمل جيدا الان |
Uma coisa que não funciona tão bem é subornar os pais, porque, como já vão à escola muitas crianças, acabaríamos por gastar muito dinheiro. | TED | الأشياء التي لاتعمل بشكل جيد هي منح المال للأباء، لأن الكثير من الأطفال يذهبون للمدرسة بالأساس فسيكون منح المال للأباء مكلفا جدا. |
- Daki! - Já não funciona. Que vamos fazer? | Open Subtitles | لكنها لاتعمل بعد الآن مالذي سنفعله الآن؟ |
Mas a resposta pode não ser essa, porque estas drogas não funcionam assim tão bem. | TED | لكن هذا لايمكن أن يكون الجواب لأن هذه الأدوية في الواقع لاتعمل بشكل مثالي |
Terry, os intercomunicadores não funcionam. É cimento a mais. | Open Subtitles | تيرى أجهزة اللاسلكى لاتعمل هنا لأنه يوجد الكثير من الجدران السميكة |
Não tenho a culpa que o teu carro estúpido não funcione. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي اذا كانت سياراتك الغبية لاتعمل |
A luz de aterragem não está a funcionar. | Open Subtitles | . يمكننى أن أبلغ بهذا . ضوء أجهزة الهبوط والإقلاع لاتعمل |
Não é por causa do trabalho. não trabalha com as mãos. Então, o porquê de remover o anel? | Open Subtitles | وليس من أجل العمل، انظر لأظافرها إنها لاتعمل بيديها، لذا لما تزيل خاتمها؟ |
não funciona assim. É o karma, não é a Lassie. | Open Subtitles | راندي، انها لاتعمل هكذا، انها كارما، وليست لاسي. |
Sabes que isso não funciona assim, Charlie. | Open Subtitles | هيا تعلم انها لاتعمل بهذه الطريقة تشارلي |
Não podes desenhar a tua vida como a um edifício. não funciona assim. Tens de a viver que ela desenha-se a si mesma. | Open Subtitles | اسمع ، لا يمكنك تصميم حياتك كمبني ، إنها لاتعمل بهذه الطريقة ، فقط يجب أن تعيشها وسوف تصمم نفسها |
Moni, este serviço não funciona se a intérprete também for surda. | Open Subtitles | موني, ,هذا الخدمة لاتعمل اذا كان المترجم اصم ايضاً |
Não há aquecimento. A porra da Internet não funciona. | Open Subtitles | لايوجد هناك أي حرارة، وشبكة الإنترنت لاتعمل |
General, enviei isto para Manila, para a zona do canal e para São Francisco, mas o canal directo para o Hawai não funciona. | Open Subtitles | , "سيدى العقيد ، أرسلت هذا إلى "مانيلا ومنطقة القناة , "و"سان فرانسيسكو لكن القناة المباشرة . إلى "هاواى" لاتعمل |
Ficarias espantado com o pouco que se come quando as pernas não funcionam. | Open Subtitles | سوف تتفاجئ بكميه الاكل القليله التي يأكلها من لاتعمل أرجله |
Às vezes quando as coisas não... não funcionam... certo, tu ficas com a culpa? | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما لاتعمل بشكل صحيح انت الملومة على ذالك؟ |
Não quero desapontar-te, meu, mas aqueles comprimidos para aumentar o pénis não funcionam. | Open Subtitles | لا أقصد أن أقاطعك يارفيق، لكن حبوب تكبير القضيب هذه لاتعمل |
Os celulares não funcionam aqui, estamos no meio do nada. | Open Subtitles | الهواتف لاتعمل هنا نحن منتصف الامكان |
as torneiras da casa de banho femininas não funcionam. | Open Subtitles | المصارف في حمام الفتيات لاتعمل |
Se eu a vir, talvez não funcione. | Open Subtitles | حسنا، اذا فعلت ذلك قد لاتعمل |
Talvez o dom de Irzu não funcione em humanos. | Open Subtitles | ربما هدية (أورزو) لاتعمل على البشر |
Claro. A daqui de baixo não está a funcionar muito bem. | Open Subtitles | بالطبع، التي بالأسفل لاتعمل جيداً |
Estão todos a contar comigo e não está a funcionar! | Open Subtitles | كل شخص يعتمد علي.. وهي لاتعمل نعم.. |
Ela não trabalha lá, e não é por isso que a chamam assim. | Open Subtitles | إنها لاتعمل هناك وليس لهذا أطلقوا عليها ذلك اللقب |