Ao examinar todos os formulários, reparei que não entregaste o teu. | Open Subtitles | بعد مراجعة كل الاستمارات لاحظت أنكِ لم تسلمي استمارتكِ |
reparei que não vem muitas vezes à missa. Estou a perceber, Padre. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي |
Já reparei que gostas de os mastigar quando estás nervosa. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ تحبينها هكذا، عندما تكونين عصبية |
Notei que ainda não se pronunciou sobre a minha culpa. | Open Subtitles | لم أستطع المساعدة ولكني لاحظت أنكِ غتخذتي موقفاً حيادياً بشأن إتهامي |
Já Vi que mudaste a data da reunião com a Macy's sem falares comigo. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ أعدتِ تحديد موعد مع شركة "ماسي" بدون أن تخبريني |
reparei que tem sapatos Serge Sanchez. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنكِ تمتلكين حذاءً لسيرج سانشيز |
Estive no teu quarto quando reparei que tinhas um altar grande com velas malignas acesas, fotografias com o meu rosto todo rabiscado e um par de cuecas minhas que foram roubadas. | Open Subtitles | لقد كُنت فى غرفتك عندما لاحظت أنكِ تمتلكين مزار كبير مع شموع شريرة مُشتعلة وصور لى مع قص لوجهى |
reparei que olha sempre para aquilo antes de sair do meu gabinete. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنكِ تنظرين لهذا دائمًا قبل مغادرة مكتبي |
reparei que vais mais vezes à casa de banho ultimamente. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ تأخذين راحات للذهاب للحمام كثيرًا مؤخرًا |
E eu reparei que tens uns dentes muito bons. | Open Subtitles | وقد لاحظت أنكِ تملكين أسناناً جيده |
Sim, reparei que não usas jóias. | Open Subtitles | نعم، لاحظت أنكِ لا تلبسين أيّ مجوهرات |
reparei que desapertaste outro botão da blusa. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ فتحتِ زر آخر على بلوزتكِ |
reparei que não enviaste nenhuns convites. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنكِ لم ترسلي أي دعوة |
reparei que não me deste uma resposta. Tens razão. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنكِ لم تجيبيني أبداً - أنت محق - |
Estava à espera de tornar isto um pouco mais físico porque reparei que tens uma formidável quantidade de material no tronco. | Open Subtitles | كنت آمل أن بإستطاعتنا أن نجعل الأمر جنسياً قليلاً لأنني لاحظت أنكِ تحملين... مؤخرة مهولة وكبيرة جداً |
reparei que comeste pouco. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ لم تأكلين الكثير هناك اليوم |
Olá, reparei que usas roupas antigas. | Open Subtitles | مرحبا، لاحظت أنكِ كنتِ ترتدين أحذية (بنى) |
Não é da minha conta, mas Notei que mantiveste o seu nome. | Open Subtitles | لا شأن لي بهذا لكنني لاحظت أنكِ تحتفظين باسمه |
Sim, Notei que tinhas ficado uma especialista na técnica forense. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ إنتقلتي إلى مجال الجنائيات |
Notei que colocas os talheres directamente na mesa. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ تضعين الفضيّات على الطاولة. |
Vi que tem todo um esquema na garagem | Open Subtitles | لاحظت أنكِ قد اقلعتِ عن تنظيم مراٌبك |