"لاحظَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reparou
        
    • notou
        
    • reparado
        
    reparou na empregada que lhe serviu o café há minutos apenas? Open Subtitles لاحظَ المستخدمَ الذي خَدمَ القهوةَ هَلْ هناك دقائق فقط؟
    Quando suspeito entrou lá dentro, reparou na gravidade do abuso de substâncias do Crawford. Open Subtitles عندما الغير ثانوي أصبحَ في الداخل، لاحظَ الشدَّةَ سوءِ إستخدام مادةِ كراوفورد.
    O Glenn reparou numas coisas. Open Subtitles لاحظَ غلين بَعْض الأشياءِ
    Ele notou que o edifício não reagia ao vento como devia reagir. Open Subtitles لقد لاحظَ بأنَّ المبنى لم يتماشى مع الرياح كما كان مصمماً له
    Ao estudar o Aglomerado Coma de galáxias, notou algo curioso na forma como se moviam. Open Subtitles حينَ كان يدرس تجمع مجرات الهلبة لاحظَ شيئاً غريباً في طريقة تحركها.
    Estive aqui a manhã toda, e ninguém tinha reparado nisso. Open Subtitles نحن كُنّا هنا كُلّ الصباح، ولا أحد حتى لاحظَ ذلك.
    Nos últimos meses, tenho reparado... que meus pensamentos convergem para o mesmo assunto. Open Subtitles لشهورِ , l've لاحظَ أفكارَي إنجِراف إلى نفس الموضوعِ -
    - Ele reparou e tu não? Open Subtitles هو لاحظَ وأنتَ لا؟
    No metro, o Stig reparou que muitos dos seus colegas passageiros estavam seguros a coisas estranhas. Open Subtitles لاحظَ (ستيغ) ان جميع راكبي القطارات كانوا يمسكون بشيء غريب
    Ela notou os girinos se mexendo na parte inferior da folha. Open Subtitles و قد لاحظَ تلوي الشراغيف في قاع الورقة
    Caso não tenha reparado, esta firma é um tremendo clube de rapazes. Open Subtitles في حالة أنت مَا لاحظَ هذا المكانِ a بالأحرى الأولاد المدهشون يَضْربونَ.
    Já se tinham passado três dias sem que ninguém tivesse reparado que... ele ainda estava à espera à porta de casa do John. Open Subtitles ما كَانَ حتى ثلاثة أيامِ مرت أي واحد لاحظَ ذلك... ... هوما زالَيَنتظرُ خارج بيتِ جون.
    Bem... estou apenas surpreso por não ter reparado antes. Open Subtitles حَسناً، هو... أنامُجَرَّد... أَنا مُفاجئُ عِنْدي مَا لاحظَ قبل ذلك.
    Ouça, caso não tenha reparado... Open Subtitles النظرة، يُغلّفُك مَا لاحظَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more