Prometeu entregar-me uma versão mais detalhada e completa mais tarde, mas... | Open Subtitles | وعد أن يدعني أبتكر وصية أكثر تفصيلاَ ونستكمل لاحقاَ ولكن |
Não começa antes das dez, dez e meia... mas posso passar mais tarde e levá-lo, se quiser. | Open Subtitles | لا يبدأ حتى العاشرة إلى العاشرة والنصف لكن يمكنني أن أصل إليك لاحقاَ وأوصلك معي |
Vou ficar aqui bastante tempo. Voltem mais tarde. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا قليلاَ يمكن أن تعودوا لاحقاَ |
Eu vou traze-lo mais logo, e vou-lhe fazer o jantar. | Open Subtitles | سوف أجلبه لاحقاَ وسأعد لك عشاءاَ |
Vou-me sentar ao sol, tudo bem? - Adeus. - Pronta? | Open Subtitles | حسناَ سأوافقكم لاحقاَ سوف أجلس تحت الشمس حسناَ تماسكي |
Acho que uma criança deve ser educada por uma mãe e um pai, e acho que ela virá a sofrer mais tarde... com a ausência de valores de família tradicionais, por isso temo que seria hipócrita da minha parte... ficar aqui a apoiar-vos. | Open Subtitles | أظن الطفلة لديها أفضل مربيتان أم وأب وأظنها سوف تعني لاحقاَ في غياب تقاليد العائلة والقيم |
Mas é melhor resolvermos isto a bem agora, do que mais tarde aos tiros. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أنه الأفضل أن نتفق على الأمور الآن أكثر من إطلاق النار عليهم لاحقاَ |
Volto mais tarde, quando se sentir um pouco mais... à vontade. | Open Subtitles | أعود لاحقاَ حينما تشعر بمزيد من الاستقرار |
Está ansioso por conhecê-lo na recepção nos jardins do château mais tarde. | Open Subtitles | هو متلهف لمقابلتك بحدائق القلعة لاحقاَ |
Vemo-nos mais tarde. Dá-me a mochila. | Open Subtitles | أراكم لاحقاَ أعطني حقيبة المدرسة |
Pois...posso-lhe ligar mais tarde Director? | Open Subtitles | حسناَ ... هل يُمكنني أن أعود لك لاحقاَ أيها المدير؟ |
mais tarde podes ouvir o coração do bebé da Tina. | Open Subtitles | لاحقاَ يمكنك الاستماع لنبضاب قلب " تينا " |
Podemos fazer isto mais tarde? Tenho um pneu furado. | Open Subtitles | ألا نكمل لاحقاَ فقد انفجر إطار سيارتي |
O nosso salão champanhe, repleto do bom e do melhor, talvez possamos lá ir dar uma volta mais tarde, que acham? | Open Subtitles | ربما نأخذكم في جولة لاحقاَ هذا لطيف |
Continuamos mais tarde, cavalheiros. | Open Subtitles | سننهي الأمر لاحقاَ حضرة السادة |
Os dois podem descansar sobre os louros mais tarde. | Open Subtitles | يمكنكما استراحة الأمجاد لاحقاَ |
Vejo-te mais tarde quando as coisas acalmarem. | Open Subtitles | ربما أراك لاحقاَ حينما أكون متفرغة |
Deixa-as cair no chão, vais encontrá-las mais tarde. | Open Subtitles | أصقطيهم على الأرض ثم جديهم لاحقاَ |
Que tal sairmos mais os dois mais logo? | Open Subtitles | ما قولك أن نخرج من هنا لاحقاَ ؟ |
Vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | حسناَ عزيزتي أراك لاحقاَ |
Pronto, até mais logo. | Open Subtitles | حسناَ أراك لاحقاَ طابت ليلتك |
Fico a dever-lhe uma. Adeus. Carta de condução e livrete, por favor. | Open Subtitles | أدين لك بواحدة سأراك لاحقاَ الرخصة والتصريح من فضلك |