| Obrigado por dizeres a verdade. Podes riscar-me da lista. | Open Subtitles | شكراً لك لاخباري بالحقيقة، تستطيع شطبي من قائمتك |
| Tens um segundo para me dizeres porque é que eu não devo disparar sobre a tua cabeça. | Open Subtitles | لديك ثانية واحدة لاخباري عن السبب الذي يمنعني عن القيام بنسف رأسك |
| - Obrigado por me dizeres para vir. | Open Subtitles | ها يا رجل شكرا جزيلا لاخباري بأن أتي الي هنا |
| Importas-te de me dizer o que andas a fazer? | Open Subtitles | بالمناسبة , هل تهتمين لاخباري بما تفعلينه؟ |
| Sabe fazê-lo. Disse que tinha algo para me dizer. Obviamente, não é o caso. | Open Subtitles | قلت ان لديك شيء لاخباري به من الواضح أنك لم تأت لاجل ذلك |
| Certo, obrigado por me ajudares nisto. Falamos mais tarde. | Open Subtitles | حسنا , شكرا لاخباري بذلك ساعاود الاتصال بكِ |
| Disse que tinha algo importante para me contar, algo sobre um cadáver. | Open Subtitles | قلت بأن عندك شيء مهم لاخباري بشأن جثة |
| E obrigado por dizeres como o cimento é feito. | Open Subtitles | و ، شكرا لك لاخباري مما يصنع الجبس |
| Isto trata-se de não confiares suficientemente em mim para me dizeres a verdade. | Open Subtitles | الامر يتعلق بكونك لا تثقين بي كفاية لاخباري الحقيقة |
| Então, não estás aqui para me perguntar se o denunciei, mas sim para me dizer para ficar calada. | Open Subtitles | والذي هو السبب الحقيقي الذي انا هنا من اجله الذي هو ليس السؤال اذا كنت انا من سلمته ولكن لاخباري ان ابقى كتومة |
| Não tem que me dizer se não quiser. | Open Subtitles | لست مضطراً لاخباري ان كنت لا تريد |
| E não encontraste uma maneira de me dizer. | Open Subtitles | وأنك تعجز عن ايجاد طريقة لاخباري |
| Obrigado por me dizer. | Open Subtitles | شكرا لك لاخباري |
| Fico agradecido por me avisar. | Open Subtitles | أنا شـاكر لك لاخباري بما يجري من كوبل |
| Mas foi a forma de ele me contar... que tinha ido embora para sempre. | Open Subtitles | لكنها كانت طريقته لاخباري انه ذهب للابد |
| E que tinhas vergonha de me contar. | Open Subtitles | و شعرتِ بالاحراج لاخباري |