| Bem, tirando as tuas paranóias, Ainda há outras possibilidades. | Open Subtitles | حسناً دع ذعرك جانباً لازال هناك احتمالات أخرى |
| Bom sinal, quer dizer que a comida deslizou. Ainda há sobremesa depois. | Open Subtitles | ذلك جيد ، انزل الطعام للأسفل لازال هناك تحلية بعد الطعام |
| Ainda há água quente, se quiseres tomar um duche. | Open Subtitles | لازال هناك بعض الماء الساخن اذا أردتِ الإستحمام |
| Ainda tem o polícia no jardim da mansão? | Open Subtitles | هل لازال هناك شرطة تراقب الحديقة في مارسدن ؟ |
| Ainda temos duas a três mulheres a morrer por cada homem. | TED | لازال هناك امرأتين إلى ثلاث يمتن مقابل كل رجل |
| Lamento interromper a festa, mas ainda estão muitos gajos maus lá fora. | Open Subtitles | حسنا رفاق اكره ان افرق هذا الحفل الصغير لكن لازال هناك اشرار بالخارج |
| Se alguns de vocês estão aborrecidos por não trabalharem na Pixar, ou por não trabalharem na Google, quero dizer-vos que Ainda há esperança. | TED | لو كان من بينكم من هو قلق لعدم عمله مع بيسكار، أو لعدم عمله في جوجل، أريد إخباركم أنه لازال هناك أمل. |
| Por acaso, General, Ainda há questões a ser resolvidas. | Open Subtitles | في الحقيقة سيدي لازال هناك أرقام للقضايا التي يتعين حلها |
| Ainda há espaço no barco. Tem espaço no barco. | Open Subtitles | لازال هناك متّـسعٌ على المركب يوجد متّـسعٌ على المركب |
| Ainda há hipóteses de a heparina começar a fazer efeito. | Open Subtitles | لازال هناك احتمال أن علاج الهيبارين سيعطي مفعوله |
| Ainda há tempo para que me digas o que eu preciso de saber de modo a parar esta loucura! | Open Subtitles | لازال هناك وقت كافٍ لتخبرني بما أريد لإيقاف هذا الجنون |
| Embora remota, Ainda há uma hipótese de que o Daniel esteja vivo dentro de uma dessas naves Ori. | Open Subtitles | من المستبعد لكن , لازال هناك فرصة أن "دانيال" حي بداخل واحدة من سفن "الأوراي" ؟ |
| Ainda há trabalho para ser feito. | Open Subtitles | في أن تكون عملية الانتقال سهلة قدر الامكان لازال هناك عمل لابد أن نقوم به |
| Ainda há tempo de a fazer chegar a eles, mas vão ter que se despachar. | Open Subtitles | لازال هناك وقت لتصل إليهم لكن يتوجب عليك الإسراع |
| "Está calor aqui em baixo, mas Ainda há ar." | Open Subtitles | الجو حار هنا، و لكن لازال هناك بعض الهواء. |
| Ainda há muitos soldados D'Haran na área. | Open Subtitles | لازال هناك الكثير من الجنود الدهاريون حولنا. |
| Ainda há mais quartos para arrumar. | Open Subtitles | عودي للداخل رجاء لازال هناك بعض الغرف لترتبيها |
| Lamento mas Ainda há a questão da queixa de fraude contra ti. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متخوف أنه لازال هناك بعض الحساسية بخصوص اتهامنا لك بالإحتيال |
| Mas Ainda há... muito gelado. | Open Subtitles | عدا .. أنه .. لازال هناك الكثير من الآيس كريم المتبقي |
| - Ainda tem uma bala! | Open Subtitles | لازال هناك رصاصة متبقية |
| Mas como os seus assessores o informaram Ainda temos alguns problemas para resolver? | Open Subtitles | ولكن هل أبلغتك هيئتك أنه لازال هناك بعض المشاكل التي لازلنا نتعامل مها؟ |
| O Dr. Besson quer levar-te para o Amherst General, mas os voos ainda estão interditos. | Open Subtitles | الطبيب يريد نقلك إلى وحدات علاج النخاع ولكن لازال هناك حظر على الرحلات الجوية |
| Os homens do Marshall saíram, mas ele continua lá dentro com o Orlando. | Open Subtitles | ألم يخرجوا إلى الآن؟ أثنان من رجال (مارشال) غادرا، لكنّه لازال هناك مع (أورنالدو). |
| Talvez ainda haja esperança para vocês. | Open Subtitles | ربما لازال هناك امل منكما انتما الاثنان |