Teria pensado que Ainda és novo. Ainda à descoberta da identidade. | Open Subtitles | كان ليفكّر بأنّكَ لازلتَ شابّاً، و لازتُ تحاول العثور على إثبات ذاتك. |
Então, por enquanto, Ainda és tu próprio. | Open Subtitles | للوقت الحالي، لازلتَ أنت. |
- Ainda tens autorização da Casa Branca? | Open Subtitles | لازلتَ تملك الترخيص للبيت الأبيض - للوقت الحاضر؟ |
O grande lobo mau. Não mudaste nada. Continuas a esconder-te atrás dos teus joguetes como um cobarde. | Open Subtitles | الذئب الكبير الشرير، لم تتغيّر لازلتَ تختبيء خلف دُماك مثل جبان |
Se ainda estás zangado, tens toda a razão para estar. | Open Subtitles | إذا لازلتَ غاضباً لكَ الحق في ذلك |
Esperava que ainda vivesses aqui, que ainda fosses vivo. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى وبشدة إنكَ لازلتَ تعيش هنا وإنكَ على قيد الحياة |
- Ainda és virgem? | Open Subtitles | ... هل أنت هل لازلتَ عفيفاً ؟ |
Ainda tens de me dizer o que queres em troca. | Open Subtitles | لازلتَ لم تخبرني بما تريدهُ بالمقابل |
- John, sei que Ainda tens poder, tal como sabia que não estavas morto. | Open Subtitles | جون) اعلم انكَ لازلتَ تملكُ قوةً) فقط كما علمت انكَ لم تكن ميتاً |
- Ainda tens saudades da Berta? | Open Subtitles | لازلتَ تشتاق إلى (بيرتا)؟ |
Continuas a falar como se ainda fosses perito de seguros. | Open Subtitles | تبدو كإنّكَ لازلتَ موظّف تأمين |
Estupendo! Continuas a ser o melhor do mundo. | Open Subtitles | بخير، لازلتَ الأفضل في العالم |
Hal, sei que ainda estás aí a lutar com essa coisa. | Open Subtitles | هال" أنا أعرف إنكَ لازلتَ بداخلكَ" تقاتل ذلك الشيء |
E ainda estás a respirar. | Open Subtitles | ومع ذلك, فأنت لازلتَ على قيد الحياة |
- Porque não consigo lidar com isto. - Lamento, Tyler, mas acho que ainda estás em estado de choque com a morte da Sarah. | Open Subtitles | أنا آسفة، يا (تايلر)، لكنّي أظنكَ لازلتَ مصدوماً جرّاء موت (سارا). |