"لازلتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda estás
        
    • Ainda és
        
    • - Ainda
        
    • Continuas a
        
    • Você ainda
        
    Ainda estás a tentar descobrir se é certo ou errado, Shasta? Open Subtitles هل لازلتِ تحاولين معرفة ما إذا كان صائباً أو خطئاً؟
    Que pena que é só uma noite. - Porque Ainda estás maquilhada? Open Subtitles لايمكنني تصديق أنه لليلة واحدة - لماذا لازلتِ تضعي المكياج ؟
    Tiveste essa vida ambiciosa e agora Ainda estás zangada com o acidente de carro que causou isto. Open Subtitles كانت لديكِ تلك الحياة الطموحة والآن أنتِ هنا، لازلتِ غاضبة حول الحادث الذي تسبب بكل ما حصل لكِ
    Estou preocupada. Prova de que Ainda és humana. Open Subtitles إنّي قلقة على أخي المُتمرّد هذا إثباتٌ أنّكِ لازلتِ بشريّة
    Olha, Ainda és a mesma pessoa confiante, incrível, pessoa que eras quando pensavas que eras apenas um caso de uma só noite. Open Subtitles أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده
    - Ainda o ama. - Sempre amarei o Martin. Open Subtitles أنتِ من يفعل ذلك، يا عزيزتي، لازلتِ تحبّينه.
    Mas Continuas a achar que sou uma boa mãe, certo? Open Subtitles لازلتِ تعتقدين أنني أما جيدة، صحيح؟
    - Mas Você ainda está muito longe de estar madura na vida religiosa. Open Subtitles لكنّكِ لازلتِ أبعد ما تكوني ناضجة في الحياة الدينيّة.
    Olá. Já não falava contigo há um par de dias. Ainda estás zangada comigo? Open Subtitles أهلاً، لم أركِ منذ عدة ايام هل لازلتِ غاضبة عليّ؟
    Porque é que é Ainda estás a trabalhar? Open Subtitles لماذا لازلتِ تعملين عن قرب ؟ لا أملكُ خياراً
    És rápida quando estás bêbada. Mas Ainda estás a tomar boas decisões. Open Subtitles يا رجل ، أنتِ سريعة حين تكونين سكيرة لكن على الأقل لازلتِ تقومين بقرارات جيدة
    Sabes, Ainda estás em apuros com a Maggie, não sabes? Open Subtitles أتعلمين ، أنتِ لازلتِ فى بيت الكلب مع ماجى ، أليس كذلك ؟
    É só por isso que Ainda estás viva. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك لازلتِ على قيد الحياة
    Ainda estás a fazer a mini-série? Open Subtitles هل لازلتِ تقومين بالمسلسل القصير؟
    Ainda estás do meu lado, certo? Open Subtitles فأنكِ لازلتِ موافقةً معي , صحيح ؟
    Veio verificar se Ainda és humana. Open Subtitles هو هنّا لتأكد أنكِ لازلتِ من البشر.
    Vá lá, admite. Ainda és virgem. Open Subtitles هيّأ, أقرّي وحسب بأنكِ لازلتِ عذراء
    Sim, Ainda és importante. Vemos isso. Open Subtitles أجل، لازلتِ شوكة في الحلق، عرفنا هذا
    - Ainda o estás a espiar? Open Subtitles لازلتِ تتجسسين عليه؟
    - Ainda vais conhecer outras pessoas. Open Subtitles -أمامك -أجل -أناس لازلتِ ستقابلينهم
    - Não, não posso, porque para mim, Continuas a ser a irmã de 12 anos do Derek. Open Subtitles لا، لا أستطيع . . لأنكِ لازلتِ في عقلي شقيقة " ديريك " ذات الأربعة عشر عاماً
    Foste tu. Porque Continuas a ocultar-lhe a tua identidade. Open Subtitles أنتِ فعلتِ لأنكِ لازلتِ تبقينه بالظلام
    Você ainda poderá ter alguma utilidade. Open Subtitles أنتِ رُبما لازلتِ مُفيدة فى بعض ألأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more