"لاسلكياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rádio
        
    • wireless
        
    • fios
        
    • walkie-talkie
        
    Alguém quer pegar o rádio e informar à base... que está tudo sob controle? Open Subtitles هل أحد يريد الاتصال لاسلكياً ويخبر القوم ليعودوا كيف و الكلّ تحت السيطرة؟
    Melhor alguém pegar o rádio e informar à mina... que precisamos de ajuda. Open Subtitles من الأفضل أحد يتصل لاسلكياً ويطلب المساعدة
    Tentou contacto pelo rádio. Não obteve resposta. Open Subtitles حاولت أن أتصل بهم لاسلكياً لم أحصل على رداً
    Actualizar as caixas negras por wireless sem danificar a criptografia. Open Subtitles تحديث الصناديق السوداء لاسلكياً بدون التأثير بالتشفير
    Porque lhe chamam telefonia sem fios quando tem tantos fios? Open Subtitles لماذا يدعى لاسلكياً في حين يملك الكثير من الأسلاك؟
    Está bem. Vão buscar walkie-talkie e dirijam-se para o lago. Mas, desta vez, escondam-se convenientemente, está bem? Open Subtitles طيّب، اذهبا لتأخذا جهازاً لاسلكياً ثمّ توجّها إلى البُحيرة، لكن اختبئا حقاً هذه المرّة، إتفقنا؟
    Se acontecer algo, ligue-me pelo rádio. Do contrário, mantemos silêncio. Open Subtitles إذا حدث أي شيء هاتفني لاسلكياً ما عدا ذلك نلتزم الصامت
    Se reconhecerem alguém terão o rádio. Open Subtitles أذا وجدتم أي شخصاً يمكنكم اخبارهم لاسلكياً
    - Pare! - Alguém tem de experimentar. Chamo-te pela rádio se sobreviver. Open Subtitles علي بعضنا ان يحاول أنظر, سأتصل بك لاسلكياً أذا نجحت ستعرف أنه آمن
    Irá contactá-lo via rádio logo que tenha novidades, embora não estivesse muito optimista quando partiu. Open Subtitles سوف تَحدث لاسلكياً بك عندما تحصُل علي شيء ؟ علي الرغم مِن أنها ليست مُتفائلة عِندما غادرت.
    Vou pedir um helicóptero pelo rádio. Open Subtitles لنتّصل لاسلكياً بطائرات الإخلاء لمقابلتنا.
    Entras em contacto com a base via rádio. Open Subtitles -عندما تصل إلى نقطة الإقتحام أتصل بالقاعدة لاسلكياً
    Os seus amigos já admitiram terem construído um rádio para conspirarem com o nosso inimigo. Open Subtitles لقد قام أصدقائك بالإعتراف بصنعهم لاسلكياً... من أجل التآمر مع أعدائنا
    Os mísseis balísticos são controlados por rádio. Open Subtitles الصواريخ الباليستية موجهة لاسلكياً
    Este é um rádio sem fios. Open Subtitles هذا سيشغل إتصالاً لاسلكياً مباشراً,
    Se encontrarmos um rádio que funcione, podemos tentar entrar em contacto com aquele tipo "Z" outra vez. Open Subtitles إذا وجدنا لاسلكياً يعمل يمكننا محاولة الاتصال بذلك الرجل "زي" مرة أخرى
    Baseado neste arquivo, a nossa melhor aposta é haqueá-lo por wireless, de perto. Open Subtitles إستناداً لهذا الملف، رهاننا الأفضل أن نخترقه لاسلكياً عن قرب.
    Ele está por wireless, talvez consiga localizá-lo. Open Subtitles إنه يتحكم بالمبنى لاسلكياً ، من المُحتمل أنني أستطيع تعقبه
    Tudo o que vêm aqui está ligado ao meu computador por wireless. Open Subtitles وكل شئ ينتقل لاسلكياً عائداً إلى حاسوبي
    O avanço tecnológico que estão prestes a presenciar, será a primeira transferência prática de electricidade sem fios. Open Subtitles لفهم ذلك أنتم على وشك أن ترون أول عملية انتقال للكهرباء لاسلكياً
    Essa UCM estava a receber atualizações via rede sem fios a partir do meu tablet. Open Subtitles وحدة التحكم هذه كانت تستقبل تحديثاتها من لوحي الالكتروني لاسلكياً
    'Tá bem? Arranja um walkie-talkie do Sam. Estarei em contacto. Open Subtitles خُذي جهازاً لاسلكياً من (سام)، سأبقى على إتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more