"لاشيئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nada
        
    Quem pensar que me torno informador a troco de Nada, é louco. Open Subtitles أي شخص يصدق أنني سأنقلب واشيا من أجل لاشيئ فهو أحمق
    Nada faz uma conversa fluir como um bom tinto. Open Subtitles لاشيئ يجعل المحادثات تستمر اكثر من النبيذ الأحمر
    Nada que não te vá atrasar pelo menos seis horas. Open Subtitles لاشيئ ، كلها ستبُطئك لمدة ست ساعات علي الأقل
    Nada que não te vá atrasar pelo menos seis horas. Open Subtitles لاشيئ ، كلها ستبُطئك لمدة ست ساعات علي الأقل
    Mas isso não é Nada comparado ao que senti quando o vi. Open Subtitles لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته
    Nada além de um antigo endereço fora de Albany. Open Subtitles لاشيئ سوى عنوان قديم بمكان ما خارج البانيا
    Nada tinha importância a não ser que eu era uma preciosa vida humana. TED لاشيئ من هذا يهم. عدا أنني حياة أنسان مقدرة.
    Vejam, não tenho Nada na mão, pois não? Open Subtitles انت ترى أنه لاشيئ في يدي هنا , أليس كذلك؟
    Não importa quem esteja na cama, tenho de imaginá-lo lá, ou Nada acontece. Open Subtitles لا يهم مع من أنا في السرير، كان علي أن أتخيل أنه هو أو أن لاشيئ يحدث
    Para que damos 90%? Para Nada... Open Subtitles من أجل لاشيئ لصالح بعض الأغبياء فى الشركة
    Sofreu um pequeno golpe na cabeça. Nada de grave. Open Subtitles انه يعاني من جروح في الرأس لاشيئ جدي
    E não importa o que eles fizessem à princesa, Nada poderia tirar isso dela. Open Subtitles وبغض النظر عن ما فعلوه للأميرة لاشيئ يمكن أن يغيرها من وقت مضى.
    Nada. Estava me cumprimentando. Nos conhecemos do sindicato. Open Subtitles لاشيئ كنا نتصافح كنا نتذكر أيامنا السابقة بالإتحاد
    Pode não ser Nada. Open Subtitles قد يكون لاشيئ,وقد يكون فقط مُجرد وسيلة له
    Nada me vai separar do Jimmy! Open Subtitles لاشيئ سينهي علاقتي بجيمي , اتفهم ؟ لاشيئ
    Se isso não lhe mostrar que estamos a falar a sério, Nada irá. - Eu alinho. Open Subtitles إذا كان هذا لن يبعد هذا الشخص عن تجارتنا لاشيئ سيفعل
    Sabe, toda a luta, foi como um Nada para mim, tenho malhado muito, quer ver aqui? Open Subtitles كما ترين, الشجار برمتّه كان لاشيئ بالنسبة لي، فلقد كنتُ أكثر من التمارين, أتودّين الرؤية؟ أترغبين بتحسسهم؟
    Teriam de nos cortar os tomates e acabar já aqui com a nossa raça, numa parcela de terreno onde Nada pode viver, e isso não vai acontecer! Open Subtitles انت تريدون ان تخصونا و ان تنهوا عرقنا هنا على قطعة ارض لاشيئ يحيا عليها
    Ele anotava cada encontro e reuniões, Nada. Open Subtitles هذا الرجل إعتاد أن يدون جميع مواعيده ولقاءاته، لكن لاشيئ
    Não me diz absolutamente Nada, sabe? Open Subtitles انه يعني لاشيئ تماما بالنسبة لي .. هل تعرفين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more