Bobby Lee Duke vai lá estar com os seus 85 jogadores prontos a espancar quem chegar ao desempate estatal de um novo reino. | Open Subtitles | بوبى لى دوك مدرب الفريق سوف ينتظرنا مع لاعبيه ال 85 جاهز لصفع أى شخص يمنعه من الفوز بهذه البطولة |
Grande treinador de futebol da faculdade, até ter sido apanhado a maltratar os seus próprios jogadores | Open Subtitles | مدرب كرة قدم كلية حتى أمسك به يعدتي على لاعبيه |
Já ouviste falar numa equipa que mata os próprios jogadores? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟ |
Um homem morreu e querem saber quem vai ficar com os jogadores dele? | Open Subtitles | الرجل تم قتله و أنتم يا رفاق قلقين بشأن من سينال لاعبيه الإفتراضيين ؟ |
Peter Lafleur tem que sair, ficam sem dois jogadores. | Open Subtitles | -اخرج يا لافلور بيتر لافلور سوف يخرج وفريق "جو" خسر افضل لاعبيه مبكراً |
Todas as equipas tentam exibir os seus melhores jogadores. | Open Subtitles | كل فريق يحاول اظهار أفضل لاعبيه |
Um bom treinador reconhece os fortes dos seus jogadores. | Open Subtitles | المدرب الجيد يستكشف قوة لاعبيه |
Ele é um super afiliado. Os jogadores dele poderão vir a representar 10 por cento do nosso negócio. | Open Subtitles | -إنهُ وسيط خارق, لاعبيه يمثلون 10% من عملنا |
Diz-me uma coisa. Ele trata sempre os jogadores assim? | Open Subtitles | هل يعامل لاعبيه دائماً هكذا؟ |
E, numa decisão sem precedentes, o treinador Ken Carter cancelou os treinos, fechou o ginásio e reencaminhou os seus jogadores para a biblioteca. | Open Subtitles | وفي تحرك لم يسبق له مثيل ألغي المدرب " كين كارتر " التدريب أغلق صالة التدريب وأرسل لاعبيه مباشرة إلى المكتبة الآن، في بداية الفصل |
O Dan Sullivan questionou os seus jogadores, então, aquilo que podemos fazer é sermos diligentes. | Open Subtitles | تمت الإجراءات القانونية، سأل المدرب (دان سوليفان) لاعبيه لذا كل ما نستطيع فعله أن نبقى متيقظين |