Não. Não tenho a certeza. Mas há um sinal com indicações. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة على أية حال ,هناك لافتة توضح ذلك |
Espero não ter que colocar um sinal por você, um dia. | Open Subtitles | آمل أنى لن أضطر لوضع لافتة من أجلكِ ذات يوم |
Sim, se a placa tem o teu nome podes levá-la e a... polícia não pode fazer nada. | Open Subtitles | أجل ، إن كانت اسمك على لافتة يمكنك أخذها ولا يمكن للشرطة أن تفعل شيئاً |
A menina que tirou do caminho da placa do restaurante. | Open Subtitles | التي دفعتها من جانب الطريق بعيدا عن لافتة المطعم |
Sim. Tínhamos um cartaz na minha residência universitária, que dizia, | Open Subtitles | كانت لدينا لافتة في منزل الأخوية التي كنت فيها |
Nós fomos convidados. - Eric, está fechado. - Não vejo nenhum letreiro. | Open Subtitles | اريك انها نقفلة لاارى لافتة فقط اعتقد انهم مغلقين الابواب بالخطأ |
Talvez devêssemos colocar um sinal de alerta na porta. | Open Subtitles | ربّما علينا وضع لافتة تحذير على الباب الأماميّ |
O sinal do liceu de algum modo acabou num dos corredores. | Open Subtitles | لافتة المدرسة انتهي بها المطاف في أحد الأروقة بطريقة ما. |
E o que eles fizeram foi colocar um sinal de aviso em cada uma das farpas desta cerca. | TED | فما كان منهم إلا أن وضعوا لافتة تحذيرية على كل شوكة في السياج |
Mas não podíamos colocar um sinal de "não entrar" nas aberturas. | TED | قررنا أنه ليس بالإمكان وضع لافتة "ممنوع الدخول" بجانب المنفذ. |
E ao chegar à cidade, há uma placa a dizer: | Open Subtitles | و بينما انت تقود الى البلدة تكون هناك لافتة تقول: |
Após cerca de... 13 Km encontrarás uma placa para Devils Staircase e... bem, aparentemente o castelo é do outro lado. | Open Subtitles | بعد ، أوه، ثمانية أميالِ سَوف تَرين لافتة لسلم الشيطانَ و حَسناً، على ما يبدو القلعة على الجانب الآخر |
Pendurem uma placa de madeira e condenem a medicina ocidental e ganham uma fortuna. | Open Subtitles | هبوط بالصمام القلنسي ارفع لافتة و اتهم ضيق و طمع الطب الغربي ستربح الكثير |
Retrocedi e deixei-a por detrás de um cartaz de publicidade na estrada. | Open Subtitles | ولكني عُدتُ بكِ هنا وتركت سيارة الإسعاف خلف لافتة إعلانات بالطريق |
Há um campo grande com o cartaz "Deus está morto" | Open Subtitles | ثمّة حقل كبير ذو لافتة مكتوب عليها: الرب ميت |
No entanto, ele estava debaixo do meu sinal com um cartaz a pedir trabalho. | TED | ولكنه مازال واقفًا تحت لافتتي، حاملًا لافتة مكتوب عليها أنه يريد عملًا. |
Em Barcelona, nas Ramblas, para alguns festivais de cinema, fiz com que o letreiro Hollywood fosse e viesse, desenhei um edifício a partir dele e eles construíram-no. | TED | في برشلونة، في لاس رامبلاس لمهرجان أفلام. عملت لافتة هوليوود تذهب وتأتي، عملت مبنى منها، وقاموا ببناءه. |
Penduraram uma faixa, trouxeram as suas bengalas | Open Subtitles | .. علّقوا لافتة .. أخرجوا عكّازات الحلوى |
Se derem meia-volta, há uma tabuleta na estrada, a três quilómetros daqui. | Open Subtitles | ، لو عدتما للخلف هناك لافتة علي بعد ميلين علي الطريق |
Perseguidores com sinais "para-venda" que aparecem à porta sem anúncio? | Open Subtitles | مطاردين لافتة "للبيع"، حينما يظهرون فجأة أمام باب بيتكَ؟ |
Não deveríamos estar colocando-se alguns banners ou cartazes testículo, escroto, ou algo assim? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا وضع لافتة للخصيتين، أو ملصقات كيس الخصيتين، أو شيء ما؟ |
Pensa duas vezes quando fizeres placas. | Open Subtitles | لا تفقدي أعصابكِ بينما تحاولين كتابة لافتة |
- Bu...? Soube que tem um anúncio de neon novo, huh? | Open Subtitles | سمعت أن لديك لافتة جديدة بمصابيح النيون,صحيح؟ |
A princípio pensei que fosse sinalização. | Open Subtitles | حسبتها لافتة في بادئ الأمر. |