"لاننى لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não
        
    Vou desistir Porque não quero voltar àquela cadeira de rodas, está bem? Open Subtitles انا اعتزلت لاننى لا اريد العودة الى الكرسى المتحرك , حسنا
    Não sou um fodilhão em série, que quer foder o próprio fígado, a beber até cair, só Porque não posso comigo mesmo. Open Subtitles لا اقوم بعمليات مضاجعة تجعل كبدى غارق فى الشراب الليم لاننى لا استطيع ان اعرف نفسى
    Mas sou bom à porrada, Porque não sinto nada. Open Subtitles لكنى جيد فى القتال لاننى لا اشعر بشئ
    Vais ter que me dar umas instruções Porque não anotei o que o Jimmy me disse. Open Subtitles سوفى تقومى بامدادى باتجاهات الطريق لاننى لا اتذكر حقيقة ما قاله لى جيمى
    Ainda bem, Porque não te quero a pastar por aqui o dia todo. Open Subtitles جيد, لاننى لا اريد ان اراكى تتسكعى هنا طول اليوم
    Isso vai ser um bocadinho difícil, Porque não posso entrar em pormenores sem que tu venhas a saber, coisas altamente confidenciais, governamentais... Open Subtitles مارايتى ليس مارأيت انة سيكون صعبا قليلا لاننى لا استطيع الخوض فى التفاصيل بدون ان تعلمى , مثل
    E ainda não tirei as coisas de nenhuma das minhas caixas Porque não sei onde pôr o que quer que seja. Open Subtitles ولم افرغ واحدا من صناديقى لاننى لا اعلم اين اضع اشيائى
    E eu estou a tentar explicar que lá Porque não tenho um cartão de plástico todo finório, não quer dizer Open Subtitles وأن أحاول أن أشرح لست لاننى لا أملك تلك الشارة الرائعة
    Porque não posso. Apenas o responsável pela morte dele pode entregar o que ele está à procura. Open Subtitles لاننى لا أستطيع، الشخص الوحيد المسوؤل عن وفاته، هو من سيسلمه ما يبحث عنه
    Porque não sei o que eles estão a tramar. Open Subtitles لاننى لا اعلم حتى ما الذى يخططان لــه.
    Porque não sei o teu nome do meio? Open Subtitles ماذا ؟ لاننى لا أعرف إسمك الاوسط
    Porque não consegui colar a minha sombra. Open Subtitles ابكى لاننى لا اجد ظلى
    Porque não quero. Open Subtitles لاننى لا اريد ذلك
    Porque não estou bem com as perdas secundárias neste momento. Open Subtitles لاننى لا اريد اى اضرار الان
    Óptimo. Porque não confio na Tripler nem um pouco. Open Subtitles جيد لاننى لا أثق فى (تريبلر ) البتة
    Porque não gosto de si. Open Subtitles لاننى لا احبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more