Há locais que não podemos observar devido à nossa galáxia, ou porque não há telescópios para o fazer. | TED | وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك. |
Porque, não consigo fazer isto a pensar que te vou deixar sozinha. | Open Subtitles | .لانه. لا يمكنني فعل هذا و انا أفكر أني سأترككِ وحدكِ |
E quando o dinheiro acabou, fui obrigado a desistir, porque não temos universidade gratuita aqui. | Open Subtitles | وعندما فرغ مالدى من المال اجبرت لان اتخلى عن الفكره لانه لا يوجد لدينا جامعات مجانيه هنا |
Imagino que é Porque ele não se exibe, como outros rapazes o fazem. | Open Subtitles | ولكنني افضل ذلك فقط لانه لا ينسحب بعيدا، كما يفعل بقية الرجال. |
O Diretor Currier proibiu a venda de alho fresco aqui na prisão Porque ele não gosta do cheiro. | Open Subtitles | مراقب التموين يمنع بيع وتداول الثوم الجديد فى المخازن لانه لا يحب رائحته |
- Só tenho um aluno porque não há mais ninguém que valha a pena ensinar para além de ti. | Open Subtitles | لدي طالب واحد فقط لانه لا يوجد احد يستحق التعليم الا انت |
Queremos os melhores... e só aceitamos os melhores, porque não há nada mais brioso, nada mais excelente, nada mais íntegro... que um fuzileiro dos EUA. | Open Subtitles | نحن نريد الافضل ولا نقبل باقل من الافضل لانه لا يوجد شيئ اكثر مدعاة للفخر |
Não falei nisso porque não há hipótese de ser feito dessa maneira. | Open Subtitles | انا لم اذكر هذا لانه لا يوجد فرصه للقيام بذلك بتلك الطريقه |
Durava uma eternidade, porque não havia maneira de o acabar. | Open Subtitles | وهى لعبة مستمرة لانه لا يوجد سبيل لانهائها |
Mais ou menos, mas nem por isso porque não vou para a Gronelândia. | Open Subtitles | لا يمكن.. لانه لا يوجد اي حلول سوف اذهب لجرين لاند |
Não sabe o que está a dizer, porque não estava ninguém em casa. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا |
Encarrega-nos de mais recados que qualquer outro em toda a empresa, porque não é capaz de fazer nada. | Open Subtitles | سيقوم بارسالك بمهمات اكثر من اى شخص فى هذه الشركه لانه لا يستطيع عمل اى شئ بنفسه |
Mas ele fez, porque não podes dizer nada ao Kenai. | Open Subtitles | لكنه فعل لانه لا احد يستطيع أن يؤثر على كيناي |
Obrigado mãe, porque não nos podemos poupar. | Open Subtitles | شكراً, امي, لانه لا يسعنا تحمل اي قطع في الزاويه |
Mas ele fez, porque não podes dizer nada ao Kenai. | Open Subtitles | لكنه فعل لانه لا احد يستطيع أن يؤثر على كيناي |
Eu vivo como se não houvesse amanhã porque não haverá mesmo. | Open Subtitles | أعيش كما لو أن ليس هناك يوم غد لانه لا يوجد ذلك |
Mas sugiro que encontres o tipo que fez aquilo, porque... ele não faz ideia do que o espera. | Open Subtitles | لكنى اقترح انك من بحث ...عن الذى فعل ذلك لانه لا يملك اى فكره عما ينتظره |
O Shawn separou-se de ti Porque ele não concordou com o que tu acreditas, e eras demasiado rígido para mudar. | Open Subtitles | شون لم يعد بجانبك لانه لا يتفق مع ما تؤمن به وأنت كنت متحمس جداً للتغيير لكن كايل أمن بي وتركك |
Estava só a deixar uma mensagem no telefone do Robert, o que é ridículo Porque ele não tem o telefone com ele. | Open Subtitles | لا.لا, كنت فقط اترك رساله لهاتف روبرت و هذا الامر سخيف لانه لا يحمل هاتفه معه |
Ele está apenas a descarregar a sua frustração em mim Porque ele não é livre para fazer as coisas que ele quer fazer, | Open Subtitles | اعنى انه يحملنى مسؤلية احباطه لانه لا يجد الوقت لفعل الشياء التى يحبها |
Porque ele não tenta agradá-lo, como todos os outros jovens de Salem? | Open Subtitles | لانه لا يخدم مصالحك مثل اي شاب اخر مظطرب في سايلم ؟ |