"لاوجود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não existe
        
    • não há
        
    • não existem
        
    Mas o sistema fez-me avançar porque, como a minha família veio a descobrir, não existe conceito a longo prazo no sistema de saúde. TED لكن النظام جعلني أتقبل وضعي لأنه ، وكما بدأ يتضح لعائلتي ، بأنه لاوجود لمفهوم علاج طويل الأمد في نظام الرعاية الصحي.
    - não existe! - Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles لاوجود لها كيف لك ان تكون متأكد هكذا
    Isso não vai acontecer. Eles mentiram para nós. O Dia do Julgamento não existe. Open Subtitles هذا لن يحدث, لقد كذبوا علينا يوم القيامة لاوجود له
    Hippy, vê só. Se conseguirmos provar ao Coffey que não há russos lá em baixo, talvez ele se acalme um pouco. Open Subtitles اذا استطعنا اثبات لكوفى انة لاوجود للروس بالأسفل
    não há nenhum alienígena. O Governo deles 'cozinhou' isto. Open Subtitles لاوجود لمخلوق فضائى هذا الشئ اخترعته حكومتهم..
    Além disso, elas já não existem. Open Subtitles الى جانب ذلك تلك الصور لاوجود لها بعد الآن.
    Oiça, criei dois rapazes, e posso dizer-lhe que a perfeição não existe. Open Subtitles أنظري لقد ربيت ولدين وأنا هنا لأخبركِ بهذا لاوجود لما يسمى بالمثالي
    bebendo cerveja e assistindo a reality shows... de um mundo que não existe? Open Subtitles يجلسون أمام التلفاز يحتسون الشراب يشاهدون برامج واقعية بعالم لاوجود له؟
    De qualquer maneira, o verdadeiro já não existe. Open Subtitles على اية حال, الحقيقي لاوجود له بعد الأن
    A verdade é que você não tem um lar. Tecnicamente não existe. Open Subtitles ليس لديك بلد لاوجود لها رسمياً
    não existe tal coisa. Open Subtitles أعني أنه لاوجود لشيئ من هاذا القبيل
    não existe. - Como foi o dia do condenado? Open Subtitles لاوجود له كيف كان المحكوم عليه اليوم؟
    Preciso de tempo, e não vou gastá-lo procurando uma cura que não existe. Open Subtitles ماأحتاجه هو الوقت ... ولن أضيعه في البحث عن علاج لاوجود له
    Eu deixei-te por uma mulher que não existe. Open Subtitles . تركتكِ لأجل امرأة لاوجود لها
    O meu amigo disse que não há tal pessoa na FSB! Open Subtitles صديقي قال أنه لاوجود لشخص كهذا في المخابرات
    não há água quente. É preciso ferver. Open Subtitles ـ حقاً,يمكنني القيام بهذا ـ لاوجود للمياه الساخنة ,ينبغي غليانها
    Você disse que ia queimar como o sol, mas não há nenhuma luz no seu mundo. Open Subtitles اخبرتني باننا سنحلق اخبرتني باننا سنشع كالشمس ولكن لاوجود للشمس في عالمك
    não há nenhum jogo! Há apenas Moondoor! Open Subtitles لاوجود لأي لعبة هناك وجود فقط لبوابة القمر
    não há uma caverna com fogo de enxofre por baixo dos nosso pés, e não um demónio. Open Subtitles لاوجود لـكـبريتِ الـكهف الـحارق تحت أقدامنا , لاوجود لـشيطان.
    Não, estás a ligar pontos que não existem. Open Subtitles لا،أنتِ تقومين بإفتراض بعض الأمور التى لاوجود لها
    Há coisas que faltam. não existem relatórios da autópsia, não existem registos de provas... Open Subtitles لاوجود لتقرير التشريح ولا سجل الدلائل.
    O Poirot parece convencido que não existem. Mas não faz sentido. Open Subtitles لا ,يبدو انهم لاوجود لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more