| Quer que diga que ela não devia ser Presidente? | Open Subtitles | تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟ |
| Sabe que não devia rastejar por dinheiro assim. | Open Subtitles | تعلمين انه لايجب ان تزحفين خلف المال هكذا. |
| Acho que Não devias levar essa camisa de maneira nenhuma, ou então não haverá um segundo encontro. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اني اقول لايجب ان تلبس هذا القميص او لن يكون هناك موعد آخر |
| Sabes, se estás a chocar alguma, Não devias estar ali. | Open Subtitles | أتعرف، لو أنك تصاب بالمرض لايجب ان تكون هنا |
| Que não há pessoal não autorizado a espiolhar onde não deve. | Open Subtitles | ولم يوجد اي موظفين باي مكان حيث لايجب ان يكونوا؟ |
| Daí que eu não sou a única pessoa que não deveria estar aqui hoje. | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد الذى لايجب ان يتواجد هنا اليوم |
| Não, isto não tem de acontecer. Podemos mudar a história. | Open Subtitles | لا ، لايجب ان يحدث هذا يمكنا تغيير التاريخ |
| - A cobertura não pode sair do edifício? - É uma receita secreta. | Open Subtitles | المصنوع لايجب ان يغادر المكان إنها وصفة سرية؟ |
| Não devíamos ter mentido, mas às vezes os pais, querem proteger os filhos de coisas assustadoras. | Open Subtitles | لايجب ان نكذب عليكم ، لكن في بعض الأحيان على الوالدين حماية أبنائهم من الأشياء المخيفه |
| Pai, Não precisas de ser engraçado comigo. | Open Subtitles | ابي انت لايجب ان تكون من النوع المضحك معي |
| a etiqueta não devia ficar no canto superior esquerdo, mas sim no canto inferior direito. | Open Subtitles | رقعه الغطاء لايجب ان تكون فى الركن الاعلى من جهه اليسار بل يجب ان تكون فى الركن اليمين بالاسفل |
| Os advogados disseram que não devia sequer sair de casa sem antes redigir um testamento. | Open Subtitles | المحامون اخبرونى اننى لايجب ان اسافر الى بلدان بعيدة الا بعد كتابة وصيتى |
| Ter apenas um braço biónico não devia ser uma fraqueza tão previsível, Jaime. | Open Subtitles | امتلاك ذراع واحد الكترونية لايجب ان يكون بمثل هذا الضعف المتوقع يا جيمي |
| Pai, Não devias estar aqui. Vai buscar o Hakeem, está bem? | Open Subtitles | ابي , لايجب ان تكون هنا , اذهب واحضر حكيم |
| Sabes que Não devias falar do teu irmão assim? | Open Subtitles | اتعلم لايجب ان تتحدث عن اخيك بهذه الطريقة |
| Não devias fazer isso. Vais arranjar sarilhos. | Open Subtitles | لايجب ان تفعل هذا ستقع بالمتاعب |
| Eu acho que eles têm apenas uma ideia na cabeça, onde quer que vivemos no mundo, isso não deve determinar se vivemos ou não no mundo. | TED | انا اعتقد ان لديهم فقط فكرة واحدة في عقولهم، التي هي، اين تعيش في العالم، لايجب ان يحدد ما إذا كنت ستعيش في العالم. |
| A minha filha fala quando não deve, mas tem razão. | Open Subtitles | ابنتي تتكلم في الوقت الذي لايجب ان تتحدث فيه لَكنَّها محقه |
| Sabes, não deveria ser... não deveria ser... realmente não deveria ser impulsivo, não deveria ser impulsivo... | Open Subtitles | انت تعرف انه لايجب حقيقا لايجب ذلك لايجب ان يكون مثل الصاروخ اوه .. |
| E de repente, começas a pensar provávelmente não tem de ser assim. | Open Subtitles | وفجأة تبدأ بالتفكير ربما لايجب ان يكون بهذه الطريقة |
| não devemos desesperar. Acima de tudo, não devemos entrar em desespero. | Open Subtitles | لايجب ان نيأس, قبل كل شئ , لايجب ان نيأس |