Só uma pergunta. Esse superfreaks ainda estão à tua procura? | Open Subtitles | سؤال واحد اولئك المتخلفين لايزالون يبحثون عنكِ ؟ |
A mobilizar. O Secretário da Defesa diz que ainda estão a algumas horas de distância. | Open Subtitles | يتم حشدهم، وزير الدفاع يقول بأنهم لايزالون يحتاجون لعدة ساعات |
Quando a polícia chega, ainda estão no carro. | Open Subtitles | وعند وصول الشرطة كانوا لايزالون داخل السيارة |
As pessoas que ainda vão às livrarias são verdadeiros leitores. | Open Subtitles | الأشخاص الّذين لايزالون يذهبون إلى المكتبات، هُم قراء حقاً. |
Então, vocês podem ver que eles ainda são tímidos, não querem mostrar os seus rostos, mas querem divulgar a mensagem. | TED | يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة. |
Eles têm maravilhosos e espessos casacos de pêlo, mas continuam a sentir o frio. | Open Subtitles | لديهم سترات فرائية كثيفة رائعة لكن لايزالون يشعرون بالبرودة |
Porque ainda estão lá em cima? Porque não os ouço? | Open Subtitles | لماذا لايزالون بالأعلى ولماذا لا أسمعهم؟ |
Ninguém espera um ataque enquanto ainda estão a celebrar a vitória. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع أي هجوم في حين أنهم لايزالون في وهج الإنتصار |
- ainda estão a defendê-la. | Open Subtitles | أعني,أنهم لايزالون يدافعون عنكِ حتى الآن |
Os skinheads ainda estão por aí á tua procura, | Open Subtitles | ذوو الرؤوس الحليقة لايزالون يبحثون عنك, |
É exactamente por esse motivo que ainda estão no negocio. | Open Subtitles | وهو بالظبط مايجعلهم لايزالون يتفاوضون |
- Tens que tirar isso como queques que acabam de sair do forno e ainda estão quentes. | Open Subtitles | خارج الفرن بينما لايزالون دافئين |
E pensa-se que os criminosos ainda estão no interior. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنهم لايزالون بالداخل |
ainda estão a ver os vídeos das câmaras de vigilância. | Open Subtitles | لايزالون يتحققون من كاميرات المراقبه |
Eles ainda estão lá fora. | Open Subtitles | لايزالون بالخارج |
Às vezes, ainda estão na minha cabeça. | Open Subtitles | لايزالون أحياناً . في تفكيري |
Os demónios do Crowley ainda estão na cidade, e estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | شياطين (كراولي) لايزالون في المدينة وسينفذ منا الوقت |
Stiles, eles ainda estão ali dentro. | Open Subtitles | -ستايلز"، إنهم لايزالون بالخارج" |
A segunda e terceira foram pelos tipos que ainda lá estavam. | Open Subtitles | ولكن الثانية كانت من اجل الرجال الذين لايزالون موجودين هنالك |
Eu apenas... pensava que eles ainda queriam estar com a gente. | Open Subtitles | انا.. فقط أعتقد بإنهم لايزالون يريدون البقاء معنا |
apesar do facto ser desmentidos, muitas pessoas, a maioria mulheres, continuam a ser apedrejadas em muitos países do mundo. | Open Subtitles | . وعلى ضياع حقوق المرأة , على الرغم من النفي , كان هنالك عدداً غير معروف من الناس . وخاصه النساء , لايزالون يُرجمون حتى الموت في انحاء العالم |