Mas não significa que não há volta a dar. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنه لن تستطيعي تحريك الامور |
Só por ter acontecido antes, não significa que está a acontecer agora. | Open Subtitles | حسنا, فقط لأنه حدث وقتها لايعني أنه يجب أن يحدث الآن |
Por seres forte, não significa que não possam vencer-te, como os outros. | Open Subtitles | لمجرد أنك قوي فهذا لايعني أنه لايمكن أن تتعثر على غرار الجميع |
Lá por ter acontecido com o seu filho não significa que vá acontecer com o da Dennee. | Open Subtitles | لأنه حدث مع إبنك لايعني أنه سيقع مع إبن دينـي |
Só que cometeu um erro e isso não significa que ele não possa ter uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لقد قام فقط بخطأ، وهذا لايعني أنه لايستحق فرصة ثانية. |
Lá porque estamos deste lado do edifício, não significa que podemos acender velas e dançar. | Open Subtitles | كوناا على نفس الجانب من المبنى لايعني أنه نستطيع أن نظيء الشموع أو نرقص بهدوء |
O troféu não era a prova, mas não significa que não foi ele. | Open Subtitles | الكأس لم يكن حقيقيآ ولكن هذا لايعني أنه لم يفعل ذلك |
Só porque não sinto nada, não significa que toda a gente deva enfrentar uma humilhação. | Open Subtitles | حسنٌ ، إن كنت لا استطيع أن اشعر بشيء فهذا لايعني أنه يجب على الآخرين أن يتحملوا الإهانة |
Às vezes, odiamo-nos, mas não significa que não exista mais amor. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه يُمكن أن نكره بعضنا البعض، منوقتلأخر،لكن هذا لايعني.. أنه لايزال هناك بعض الحب بأعماقنا. |
Recuperar de uma doença fatal como o álcool não significa que não posso engatar um estranho de vez em quando. | Open Subtitles | علاجي من مرض قاتل كـإدمان الكحوليات لايعني أنه لايمكنني أن أقيم علاقة مع غريب مرة كل حين |
Lá porque não consegues ver as baratas não significa que elas não estejam lá. | Open Subtitles | لأنك جئت لترى بعض الحمقى المعارضين لايعني أنه لايوجد مؤيدين |
Mas não significa que não podemos ficar juntos. | Open Subtitles | لكن ذلك لايعني أنه ليس علينا أن نكون معاً. |
Perderão "Asso piglia tutto" com um batoteiro amador não significa que não consiga executar na perfeição um grande bluff. | Open Subtitles | ... الخسارةفي غرابرلهواةالغش لايعني أنه غير قادر على تنفيذ خدعة كبيرة |
Só porque já não vão viver juntos, só porque não vão dormir na mesma cama ou ter as mesmas conversas, não significa que ele vai deixar de a amar. | Open Subtitles | فقط لأنهم لن يعيشو مع بعض بعد الآن, فقط لأن لن ينامو على نفس السرير أو لديهم نفس المحادثات هذا لايعني أنه سيتوقف عن حبها |
- não significa que não se importa. - Estaria a delirar. | Open Subtitles | ـ ذلك لايعني أنه لايهتم ـ سيسعد بذلك |
É natural ele fazer parte dos vossos pensamentos e sonhos, mas, isso não significa que... | Open Subtitles | من الطبيعي أن يكون في أفكاركما وأحلامكما,و هذا لايعني أنه... ... |
Sim, persegue a ex-mulher e tentou contratar uma prostituta, mas isso não significa que mente sobre a NSA. | Open Subtitles | صحيح أنه يقوم بمطاردة زوجته السابقة, وصحيح, أنه حاول أن يلتقط عاهرة من الشارع, ولكن ذلك لايعني أنه كاذب فيما يقوله بخصوص وكالة الأمن القومي. |
Desculpa, só porque estou a desenvolver uma relação com uma mulher, não com outras pessoas neste planeta, não significa que eu não tenha amigos! | Open Subtitles | أعذريني، فقط لأني قمت بتطوير علاقتي مع امرأة واحدة على حساب تطوير علاقة مع أي إنسان آخر على هذا الكوكب لايعني أنه ليس لدي أصدقاء - سمي واحداً - |
não significa que seja mentiroso. | Open Subtitles | و لكن هذا لايعني أنه كاذب |
Lá porque ele não matou a Alison no Penedo, não significa que não o tenha feito uma hora depois. | Open Subtitles | إذا كان لم يقتل (أليسون) عند صخرة التقبيل فهذا لايعني أنه لم يقتلها في ساعة متأخرة |