| Tenho um documento do presidente. Ele não pode fazer isto. | Open Subtitles | لدى وثيقة من الرئيس لايمكنه ان يفعل بي هذا |
| A religião não pode mudar por um capricho, sempre que queremos. | Open Subtitles | فأن الدين لايمكنه أن يتغير بسهولةً متى ماأردنا أن نغيرة |
| Ele não pode fazer isso, pode perder a licença por isso. | Open Subtitles | لايمكنه القيام بذلك، يمكنني شطبه من قائمة المحامين على فعلته. |
| Porque quando ele olha para dentro de si, não consegue encontrar nada. | Open Subtitles | لأنه عندما ينظر داخل نفسه لايمكنه العثور على اي شي هناك |
| É horrível quando alguém que tu gostas não consegue ver como tu és brilhante. | Open Subtitles | من المروع أن تعجبي بشخص لايمكنه رؤية كم أنت رائعة. |
| mas o polícia honesto não pode prender-nos por suborno, e portanto, ficamos com o incómodo da multa. | TED | الشرطى النزيه لايمكنه إثباتها عليك كرشوة، وبناءً عليه، ستحصل على مخالفة المرور. |
| - Deixarei uma mensagem no hotel dele. - Mas ele não pode vir aqui. | Open Subtitles | سأترك له خبرا فى الفندق ولكنه لايمكنه المجئ الى هنا |
| não pode trabalhar nesta casa. Ele precisa de silêncio. | Open Subtitles | انه لايمكنه العمل فى هذا المنزل يجب ان يكون هادئ |
| É uma boa maneira de matar alguém. A Lei não pode fazer nada acerca disso. | Open Subtitles | انها طريقه جيده لقتل شخص ما, والقانون لايمكنه فعل أي شيئا حول الامر. |
| Repito-vos, Banquo está enterrado. não pode sair do túmulo. | Open Subtitles | أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره |
| É um amigo meu. não pode comer chocolates, é diabético. | Open Subtitles | نعم، إنه صديق لي لايمكنه أكل الحلوى، إنها مصاب بالسكري |
| não pode ser o Norman. Ele não é mais assim. | Open Subtitles | لايمكنه أن يكون نورمان هو لم يعد كذلك بعد الان |
| O que tens que fazer que não pode esperar até amanhã? | Open Subtitles | ماهو ذلك الأمر الجازم الذي عليك القيام به والذي لايمكنه الإنتظار حتى الغد؟ |
| Ele está lá fora a trabalhar no caso. Ele não consegue desistir. | Open Subtitles | أنه بالخارج, يعمل على القضية لايمكنه التخلى عن ذلك |
| Billy, se me permites, ele tem problemas fora do campo, e sabemos aquilo que não consegue fazer dentro do campo. | Open Subtitles | لديه مشاكل خارج الملعب ونعلم تماما ما الذي لايمكنه فعله بالملعب |
| O meu programa não consegue compensar, temos de programar os níveis de energia na hora. | Open Subtitles | برنامجى لايمكنه التعويض يجب أن نعدل مستويات الطاقه بسرعه شديده |
| e o homem, em desespero, não consegue chegar até ao próximo vale. | Open Subtitles | و الرجل في وضع يائس, لايمكنه ان يمشي للوادي التالي |
| não podia regressar. Estavam prontos para o prender. | Open Subtitles | كان لايمكنه أن يعود إلى البلاد . كانوا سيلقون القبض عليه |
| Eles não vão matar ninguém que não possa disparar. | Open Subtitles | لن يقتلون اي احد لايمكنه الاطلاق. هيا, ابتـــسم. |
| Ele nem consegue respirar, ela toma comprimidos. | Open Subtitles | لايمكنه التنفس وهي تبلع الحبوب |