"لايوجد أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há ninguém
        
    • Ninguém está
        
    • há mais ninguém
        
    Não há ninguém com quem falar... ou com quem compartilhar os sentimentos mais íntimos. Open Subtitles لايوجد أحد لأتكلم معه أو مشاركة مشاعرك مع الأخرين
    Então talvez apenas tenhamos que os conter. Não há ninguém na escola durante a noite, pois não? Open Subtitles ربنا كل ما علينا هو إحتوائهم لايوجد أحد في المدرسة ليلاً أليس كذلك ؟
    Céus, Não há ninguém de jeito este ano na escola. Open Subtitles ياإلهي، لايوجد أحد ساخن في المدرسة هذه السنة
    Ninguém está em lado nenhum. Open Subtitles لايوجد أحد ليس له وجود والآن أنت تشبهيني مجدداً
    Mas é chato pensar que quando Ninguém está no controlo, coisas más acontecem. Open Subtitles من السيء أن تفكّر بأنه لايوجد أحد يتحكّم في حدوث الأشياء السيئة.
    Devem estar à nossa procura, porque não há mais ninguém aqui. Open Subtitles لابُد وأنهم يبحثون عنا حيث أنهُ لايوجد أحد . غَيرُنا هُنا
    Não há ninguém. Certo. Open Subtitles انهينا التفتيش للتو لايوجد أحد
    Não há ninguém aqui. O que agora? Open Subtitles لايوجد أحد هنا، ماذا نفعل الآن؟
    Não há ninguém que se preocupe o suficiente com ela para a ajudar. Open Subtitles لايوجد أحد يهتم لها بشكل كافي لمساعدتها
    Não há ninguém lá em baixo para recebê-lo. Open Subtitles لايوجد أحد في الأسفل لأعطيه إياه
    - Não há ninguém, estou sozinha. Open Subtitles لايوجد أحد هنا , أنا لوحدي فقط
    Senhora. Não há ninguém aqui que precise de ser curado. Open Subtitles سيّدتي، لايوجد أحد هُنا لتُشفيه
    Vamos, Não há ninguém aqui. Open Subtitles لنذهب لايوجد أحد هنا
    Não há ninguém na Zona, nem poderá haver. Open Subtitles لايوجد أحد فى (المنطقه)و . لا يمكن أن يكون
    Não há ninguém. Open Subtitles لايوجد أحد هناك الان
    Ira? Soames. Não há ninguém na cozinha. Open Subtitles سوميز لايوجد أحد في المطبخ
    Não... Não há ninguém aqui. Open Subtitles لايوجد أحد هنا؟
    E a verdade é, claro, que Ninguém está certo. Open Subtitles والحقيقة هي أنه لايوجد أحد على حق
    Essa é a razão por que Ninguém está lá para ajudá-la hoje. Open Subtitles لذلك لايوجد أحد يساعدهما اليوم
    Não há mais ninguém. Está bem? Só eu. Open Subtitles لايوجد أحد آخر هنا حسناً، أنا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more