"لايوجد شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há nada
        
    • há nada que
        
    Vamos, Não há nada pessoal nisto. Não faço julgamentos morais. Open Subtitles هيا, لايوجد شئ شخصى بيننا ولا اتخذ موقف اخلاقى منك
    - Não sei, querido. Mas Não há nada mais importante para um adolescente do que os avós. Open Subtitles ولكنك تعلم بأنه لايوجد شئ اكثر اهميه بالنسبه لصبى مراهق
    - Essa, eu recuso! Não há nada para recusar. - Mas recuso à mesma. Open Subtitles لايوجد شئ ترفضه حسنا سأرفض في كل الحالات
    Não há. nada natural sobre um homem da idade dele morrer num táxi. Open Subtitles لايوجد شئ طبيعي حول رجل بسنّه ينهار داخل سيارة أجرة.
    Estando o estômago perfurado, Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles إذا كانت احشاءه ممزقة لايوجد شئ أكثر يمكننا القيام بهِ
    Já alguma vez sentiste que Não há nada de interessante em ti? Open Subtitles هل سبق وأن شعرتي بأنه لايوجد شئ ممتع فيك
    Não, é uma cidade fantasma agora. Não há nada para ver. Open Subtitles لا, انها بلدة اشباح الان لايوجد شئ يستحق المشاهده
    Então a Alice ligou a perguntar onde ele estava, mas Não há nada entregue a um advogado. Open Subtitles وبعدها اليس تتصل لتسأل عن مكانه ولكن لايوجد شئ لمحامي
    É uma ordem de uma patente mais alta. Não há nada que possa fazer. Open Subtitles هو أمر من القيادة العليا لايوجد شئ أستطيع فعله
    Todas as ferramentas são minhas. Não há nada aqui para o senhor, nada. Open Subtitles كل الأدوات ملكى انا لايوجد شئ لك يا سيد
    De maneira nenhuma, mas Não há nada lá em cima. Open Subtitles لا ,بالتاكيد ومع ذلك ,لايوجد شئ بأعلى.
    Sabes, filha, Não há nada mais satisfatório que limpar vidros. Open Subtitles لايوجد شئ مرضى أكثر مِنْ غسيل النوافذِ.
    Não há nada que possas fazer. Open Subtitles .الى يوم مماتك لايوجد شئ تستطعين فعله
    Não há nada com que te preocupares. Open Subtitles لايوجد شئ علي الاطلاق لتقلقا بشأنه
    Não há nada para fechar! Open Subtitles لايوجد شئ يستحق الحل
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لايوجد شئ نستطيع عمله هنا
    Não há nada para ter medo. Open Subtitles لايوجد شئ تخافو منه
    Não há nada para ver aqui, pessoal. Open Subtitles لايوجد شئ ليري هنا, يا جماعة
    Afinal Não há nada que me prenda aqui. Open Subtitles يبدو انه لايوجد شئ لي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more