És uma criança, Jackie. não podes mandar-me C o meu P. | Open Subtitles | إنك كالطفل المُدلل ، جآكي لايُمكنك أن تقول لي .. |
não podemos culpá-las depois de todas as mentiras do rei Poturio. | Open Subtitles | لايُمكنك لومهم، بسبب الأكاذيب التي تُنشر من قبل الملك علينا. |
não podes andar por aqui, ignorando quem és... e a interferir com essas pessoas. | Open Subtitles | عزيزتي أنتِ لايُمكنك الذهاب إلى ذلك المكان دون الوضع بالإعتبار من أنتِ؟ وتتداخّلـين مع أولئك الناس |
não podes ler-lhe os direitos, nem sequer processá-lo. | Open Subtitles | لا يُمكنك قراءة عليه حقوقه. لايُمكنك حتى إستدعائه. |
não pode arrancar só a parte de cima, Tem que segurar pela raiz, | Open Subtitles | لايُمكنك إقتلعها من الأعلي عليكَ قلعها من الجِذر. |
Espero que entenda que quando for revelado, não tem volta. | Open Subtitles | آمل أن تتفهم أنه بمجرد ان تُفتح الزجاجه لايُمكنك إغلاقها |
não, não não. não podes desistir. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لا لايُمكنك الإنسحآب الآن .. |
Mas não quer dizer que não possa enfiar-lhe um tiro. | Open Subtitles | لكن ذلك لايعنـي أنك لايُمكنك أن تضع بعض الطلقات بمسـدس |
Mas não podes deixar que as tuas emoções interfiram com a sequência. | Open Subtitles | و لكِن لايُمكنك ترك مشاعرك تأتي فى طريق تحركنا. |
não dá para reacender um romance com décadas de idade. | Open Subtitles | - بربّك، لايُمكنك أن تعيد علاقة مضى عليها الدّهر |
não podemos salvar ninguém de si mesmo. | Open Subtitles | لايُمكنك أن تنقذ شخصاً من شر نفسه يا سيدي. |
não pode corrigir isso aqui, ficando longe, não estar lá... | Open Subtitles | لايُمكنك أن تُصلح هذا الأمر من هنا وبقاؤكبعيداً،عدموجودكهناك ... |
Treinador, não os pode deixar levá-la de volta. | Open Subtitles | أيها المدرب، لايُمكنك السماح لهم بإستعادتها. |
não podes deixar a escola e fugir para a Califórnia. | Open Subtitles | . "لايُمكنك أن تترك المدرسة و ترحل إلى "كاليفورنيا |
não te poder meter em brigas, tens que procurar o supervisor. | Open Subtitles | لايُمكنك خوض قتال. لايـجب أن تحصل علي إستـشارية. |
Se não encontra nada, desligue-o. | Open Subtitles | لو لايُمكنك أن تعثر على مايعجبك، أطفئهُ فحسب |
não podes falar-me assim. Ninguém pode! | Open Subtitles | وأنت إبني، لايُمكنك أن تجلس هناك وتخبرني أنّني لست رجلاً عادلاً! |
Por mais que tentem não podem imaginar | Open Subtitles | أنت لايُمكنك معرفة أو حتى تخمين |