"لايُمكنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    • pode
        
    És uma criança, Jackie. não podes mandar-me C o meu P. Open Subtitles إنك كالطفل المُدلل ، جآكي لايُمكنك أن تقول لي ..
    não podemos culpá-las depois de todas as mentiras do rei Poturio. Open Subtitles لايُمكنك لومهم، بسبب الأكاذيب التي تُنشر من قبل الملك علينا.
    não podes andar por aqui, ignorando quem és... e a interferir com essas pessoas. Open Subtitles عزيزتي أنتِ لايُمكنك الذهاب إلى ذلك المكان دون الوضع بالإعتبار من أنتِ؟ وتتداخّلـين مع أولئك الناس
    não podes ler-lhe os direitos, nem sequer processá-lo. Open Subtitles لا يُمكنك قراءة عليه حقوقه. لايُمكنك حتى إستدعائه.
    não pode arrancar só a parte de cima, Tem que segurar pela raiz, Open Subtitles لايُمكنك إقتلعها من الأعلي عليكَ قلعها من الجِذر.
    Espero que entenda que quando for revelado, não tem volta. Open Subtitles آمل أن تتفهم أنه بمجرد ان تُفتح الزجاجه لايُمكنك إغلاقها
    não, não não. não podes desistir. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا لايُمكنك الإنسحآب الآن ..
    Mas não quer dizer que não possa enfiar-lhe um tiro. Open Subtitles لكن ذلك لايعنـي أنك لايُمكنك أن تضع بعض الطلقات بمسـدس
    Mas não podes deixar que as tuas emoções interfiram com a sequência. Open Subtitles و لكِن لايُمكنك ترك مشاعرك تأتي فى طريق تحركنا.
    não dá para reacender um romance com décadas de idade. Open Subtitles - بربّك، لايُمكنك أن تعيد علاقة مضى عليها الدّهر
    não podemos salvar ninguém de si mesmo. Open Subtitles لايُمكنك أن تنقذ شخصاً من شر نفسه يا سيدي.
    não pode corrigir isso aqui, ficando longe, não estar lá... Open Subtitles لايُمكنك أن تُصلح هذا الأمر من هنا وبقاؤكبعيداً،عدموجودكهناك ...
    Treinador, não os pode deixar levá-la de volta. Open Subtitles أيها المدرب، لايُمكنك السماح لهم بإستعادتها.
    não podes deixar a escola e fugir para a Califórnia. Open Subtitles . "لايُمكنك أن تترك المدرسة و ترحل إلى "كاليفورنيا
    não te poder meter em brigas, tens que procurar o supervisor. Open Subtitles لايُمكنك خوض قتال. لايـجب أن تحصل علي إستـشارية.
    Se não encontra nada, desligue-o. Open Subtitles لو لايُمكنك أن تعثر على مايعجبك، أطفئهُ فحسب
    não podes falar-me assim. Ninguém pode! Open Subtitles وأنت إبني، لايُمكنك أن تجلس هناك وتخبرني أنّني لست رجلاً عادلاً!
    Por mais que tentem não podem imaginar Open Subtitles أنت لايُمكنك معرفة أو حتى تخمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more