| Não admira que a pobre rapariga estivesse a morrer. | Open Subtitles | لا أتعجب من أن الفتاة المسكينة كانت تحتضر |
| Não admira que não estivesses de luto. Estás aqui muito ocupada em ter sexo. | Open Subtitles | لا أتعجب من عدم وجودكِ بالصباح أنتِ مشغوله هنا بالقدر الكافى |
| Não admira que roubem coisas e não se importem com ninguém. | Open Subtitles | لذا لا أتعجب إنكم تسلبون الأشياء ولا تكترثون بشأن الشخص الآخر. |
| Não admira que ainda esteja nesse lugar! | Open Subtitles | لا أتعجب بإنّك لا تزال في هذا الكرسي اللعين |
| Não admira que me odeiem, porque no fundo, sempre odiei a ambos. | Open Subtitles | لا أتعجب أنكم تكرهونيِ، ولكن فى داخليِ، دائماً ما كرهتُ كلاً منكم. |
| Não admira que aquela merda saiba tão mal. | Open Subtitles | لا أتعجب كون طعم تلك القذارة سيء للغاية |
| Não admira que continue a mentir-me. | Open Subtitles | لا أتعجب إنه يواصل الكذب عليّ. |
| Não admira que te tenham trocado pelo Ra's... | Open Subtitles | لا أتعجب أنهم لم يفكروا فيك في منصب راس... |
| Não admira que te estejas a divorciar. | Open Subtitles | لا أتعجب من أنه سيتم طلاقك |
| Não admira que me odeiem. | Open Subtitles | لا أتعجب من أنكم تكرهونيِ. |
| - Não admira que tenhas morrido. | Open Subtitles | لا أتعجب أنك مت – -هيا نذهب |
| Não admira... gravata da sorte. | Open Subtitles | لا أتعجب... ربطة العنق للحظ |