"لا أحتاج لأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu não preciso
        
    • Não preciso que
        
    eu não preciso de te recompensar com bebidas nem com algumas peças de ouro que uma alma vomitou. Open Subtitles لا أحتاج لأن أكافئك بالحُلي و بعض قطع الذهب التي تقيئتها روح ما
    eu não preciso de te ligar, não preciso de te dizer mais nada. Open Subtitles لا أحتاج لأن أتصل بك لأن ليس لدي شيء لأقوله لك
    eu não preciso ler, vivo de vibrações, frequentemente extra-sensoriais. Open Subtitles لا أحتاج لأن اقرأ، انا اعيش على اهتزازات خارج الحواس
    Não preciso que me diga que a luta contra a droga ficou debilitada, ferida, por as leias que temos neste momento. Open Subtitles لا أحتاج لأن تخبريني بأن معركتنا ضد المخدرات تواجه عقبات وصعاب، من قبل القوانين التي تحكمنا في الوقت الراهن.
    Não preciso que olhes para mim do modo que eles todos... Desse modo. Open Subtitles لا أحتاج لأن تنظر إليّ بهذه الطريقة.
    eu não preciso de jogar. Passei por isso. Open Subtitles لا أحتاج لأن ألعبها لقد ممرت بواقعها
    Tudo bem, eu não preciso chorar. Open Subtitles لابأس، لا أحتاج لأن أبكي.
    - eu não preciso de falar consigo. Open Subtitles لا أحتاج لأن أكلمك
    Eu não... eu não preciso de saber. Open Subtitles لا أحتاج لأن اعرف
    Tudo bem, eu não preciso chorar. Open Subtitles لابأس، لا أحتاج لأن أبكي.
    - Não preciso que me digas o que ele fez. Open Subtitles لا أحتاج لأن تذكريني بما فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more