Paul, já lhe disse que Não suporto pessoas falsas. | Open Subtitles | قلتُ لك أنني لا أحتمل الأناس اللعينين المزيّفين |
Não sei como... mas Não suporto esta distância entre nós. | Open Subtitles | وأجهل كيف أرأَبُ الصَدْع بيننا، فإنني لا أحتمل خصامنا. |
Boa noite. Não te importas de saír assim, pois não? Não suporto despedidas tristes. | Open Subtitles | إنك لا تمانعين أن تخرجي بنفسك فإنني لا أحتمل الوداع الحزين |
E estou tão cansado de estar sozinho, que não aguento nem a minha própria companhia. | Open Subtitles | وأنا متعب جداً من كوني وحيد، حتى أنني لا أحتمل البقاء مع نفسي. |
Mãe, eu sei que pensa que sou horrível, mas não aguento andar vestida de preto. | Open Subtitles | أعلم أنك ستظنين أني فظيعة يا أمي لكني لا أحتمل الظهور مرتدية السواد |
É tão mau eu dizer que eu não aguento ver a sua mãe ficar com a menininha? | Open Subtitles | هل من السيئ أن أقول أنني لا أحتمل أن أرى أمك أن تستولي على تلك الصغيرة؟ |
Não suporto isto. Sei que fui horrível. Peço desculpa. | Open Subtitles | لا أحتمل هذا، أعرف أنّي كنت مخطئة، أنا آسفة |
Por isso, mata-me, ou desaparece. Porque Não suporto ver-te com a minha filha. | Open Subtitles | لذا ، اما أنّ تقتلني ، أو أنّ تخرج من هنا، لأنّني لا أحتمل مرآك مع أبنتي. |
Está bem. Não suporto a pessoa em que ela te transforma. | Open Subtitles | أجل - لا أحتمل رؤية شخصيتك الجديدة وهي هنا - |
Não suporto a ideia de perdê-la para uma predadora. | Open Subtitles | لا أحتمل فكرة فقدانه لمصلحة احدى الذئبات. |
Não suporto vê-los assim. Diz-me que tens alguma coisa. | Open Subtitles | لا أحتمل رؤيتهما بهذا الحال لذا أرجوكِ قولي أنّ لديكِ شيئاً |
Não suporto a ideia de passares o Natal sozinha. | Open Subtitles | لا أحتمل فكرة أن تكوني بمفردك في عيد الميلاد |
Não suporto quando os homens fazem isto. | Open Subtitles | لا أحتمل هذا عندما يفعله الرجال |
- Não suporto este tipo de atitude. | Open Subtitles | أنا لا أحتمل موقفه هذا من الحياة |
Não suporto aquele palhaço. Não tem respeito nenhum. | Open Subtitles | لا أحتمل ذلك المهرج لا يحترمني |
Só pensei que podíamos fazer alguma coisa simpática por alguém, mas não aguento vocês dois contra mim. | Open Subtitles | أعتقدت بأني أفعل شيء لطيف لشخص ما في وقت ما ولكني لا أحتمل أن تلوماني كلاكما |
não aguento ser comida por duas pessoas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كلا، لا لا أحتمل أن يقع بي شخصان في الوقت عينه |
não aguento mais ver-te a perder tempo. Trabalha no teu caso. | Open Subtitles | لا أحتمل رؤيتك تضيّعين وقتا أضافيا حَريّ بك العمل على قضيّتك |
É sobre a banda não prestar? É que acho que não aguento. | Open Subtitles | هل هي أخبار عن أننا سيئون أنا لا أحتمل هذا |
Se isso faz de mim fraca, então tudo bem, sou fraca. Mas não aguento... | Open Subtitles | إن كان ذلك يجعلني ضعيفة، فليكُن، أنا ضعيفة، لكنّي لا أحتمل. |
Não quero estragar o estudo, mas não aguento mais. | Open Subtitles | حقاً لا أريد أن أفسد دراستك لكنني لا أحتمل أكثر أعطني دقيقة |