| Meu Deus! Eu consigo vê-lo, mas Mais ninguém consegue? | Open Subtitles | ياإلهي بإمكاني رؤيتك, ولكن لا أحد آخر يراك؟ |
| Pois Mais ninguém consegue competir com a minha inteligência. | Open Subtitles | لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل |
| Por agora, aquilo que importa é que estás seguro em casa, e que Mais ninguém foi morto. | Open Subtitles | من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت |
| Tem de ser um Gryffindor. Ninguém mais conhece a senha. | Open Subtitles | لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا |
| Para revelar os seus segredos mais ocultos. Que Ninguém mais conhece. | Open Subtitles | لأكشف سرا خفيا لا أحد آخر يمكن أن يعرفه. |
| Mais ninguém o fará. Patrulheiro, daqui Posto de Vigia. | Open Subtitles | لا أحد آخر سيساعدهم ستيكمان، هنا غرفة المراقبه |
| E sabem que mais? Ninguém fala com os hackers. | TED | و كما تعلمون، لا أحد آخر يتحدث مع المخترقين. |
| - Não sabia. Mas agora sei que Mais ninguém vai provar. | Open Subtitles | لم أعرف ، و لكننى الآن أعرف أن لا أحد آخر سوف يفعل |
| É óbvio que Mais ninguém suporta estar com qualquer um de vocês! | Open Subtitles | واضح أن لا أحد آخر يستطيع أن يتحمّل أياً منكما. |
| Porque Mais ninguém importa, não é, Raymond? | Open Subtitles | لأنه لا أحد آخر مهم حقاً أليس كذلك رايموند؟ |
| Se o mundo acabasse, existirias só tu e ele e Mais ninguém. | Open Subtitles | اذا انتهى العالم سيكون هناك فقط أنتَ و هو و لا أحد آخر |
| Ainda não chegamos até à Dawn, mas também Mais ninguém chegou. | Open Subtitles | لم نصل إلي أعلي عند داون ولكن لا أحد آخر فعل |
| A responsabilidade de proteger o Pergaminho é minha, de Mais ninguém. | Open Subtitles | احمل المسؤولية انتقل من على كتفي. لا أحد آخر. |
| Mas Mais ninguém o perdeu. Metade da cidade estava lá. | Open Subtitles | أجل لا أحد آخر فاته الأمر نصف المدينة كانت هنا |
| Óptimo. como Mais ninguém está com vontade de ir, eu apenas vou sozinho. | Open Subtitles | حسنا . بما أنه لا أحد آخر يرغبُ بالذِهاب، .أنا سَأَذْهبُ بنفسي |
| A questão é que não há Mais ninguém que possa ir buscá-las a tempo. | Open Subtitles | مقصدي أن لا أحد آخر يستطيع أخذها مرةَ واحدة |
| E, ou queria o soro para si mesmo ou queria ter a certeza que Ninguém mais o teria. | Open Subtitles | فهو لايريد المصل لنفسه ويريد أن يتأكد بأن لا أحد آخر سيضع يده عليه |
| Ninguém mais teve a oportunidade de se voluntariar para ir. | Open Subtitles | أنا أعني , لا أحد آخر لديه الفرصة ليتبرع للذهاب |
| Ninguém mais pode invocar os espíritos. | Open Subtitles | لا أحد آخر يستطيع دعوة الأرواح |
| Ninguém mais morre, lembras-te? | Open Subtitles | لا أحد آخر سيموت ، ألا تتذكر ؟ |
| - Ninguém irá ler aquele maldito livro outra vez. | Open Subtitles | لا أحد آخر سيقرأ ذلك الكتاب الملعون ثانية |