"لا أحد يحبني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém gosta de mim
        
    • ninguém me ama
        
    Mesmo que repita o que ouvir, Ninguém gosta de mim, chamar-me-iam mentiroso. Open Subtitles حتى ولو نشرت كل كلمه قلتها لا أحد يحبني هنا أنه فقط سيدعوني بالكاذب
    - Ninguém gosta de mim. - Não é verdade. Open Subtitles ـ لا أحد يحبني ـ مهلا ، هذا ليس صحيحا
    De qualquer modo, agora ela disse que Ninguém gosta de mim. Open Subtitles على كل حال، الآن تقول أن لا أحد يحبني
    ninguém me ama, todos me odeiam. Open Subtitles لا أحد يحبني الكل يكرهني الافضل لي أن أذهب وألعب مع الديدان
    Não, ninguém me ama, em lado algum. Open Subtitles لا لا أحد يحبني ، في أي مكـان لكني حيـة على كل حـال
    Talvez seja por isso que Ninguém gosta de mim. Open Subtitles ربما لهذا السبب لا أحد يحبني
    Sou um cientista, Harvey, e a evidência empírica... diz-me que já Ninguém gosta de mim. Open Subtitles أنا عالم يا (هارفي)، والأدلة العلمية التي اراها هنا تخبرني أنه لا أحد يحبني بعد الآن
    Mãe, Ninguém gosta de mim. Open Subtitles أممم , لا أحد يحبني
    Ninguém gosta de mim na verdade. Open Subtitles لا أحد يحبني حقاً
    - Já Ninguém gosta de mim. - Pois. Open Subtitles لا أحد يحبني - نعم -
    Ninguém gosta de mim. Open Subtitles لا أحد يحبني
    Ninguém gosta de mim. Open Subtitles لا أحد يحبني
    Ninguém gosta de mim! Open Subtitles لا أحد يحبني
    Ninguém gosta de mim. Open Subtitles لا أحد يحبني.
    Aw, sou um pobre e pequeno homem rico e ninguém me ama, por isso passo o tempo a fazer anedotas e pago-lhes para se rirem. Open Subtitles أوه , أنا رجل غني ومسكين لا أحد يحبني, لذلك ألقي النكات طوال الوقت وأدفع لهم ليضحكو عليها.
    Mas ninguém me ama! Open Subtitles ،وأيضاَ أحب جارك لكن، أنا لا أحد يحبني
    - Porque ninguém me ama. - Eu amo-te. Open Subtitles نعم, لأن لا أحد يحبني - أنا أحبك -
    Porque ninguém me ama Open Subtitles لأنه لا أحد يحبني
    Porque é que ninguém me ama? Open Subtitles لماذا لا أحد يحبني
    As pessoas dizem: "ninguém me ama". TED يقول الشخص: "لا أحد يحبني."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more