"لا أحد يحب أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém gosta de
        
    Ninguém gosta de voltar atrás, mas pode ser útil. Há algum problema? Open Subtitles لا أحد يحب أن أعود إلى المجلس، ولكنه يمكن أن يكون ميزة.
    Sim, Ninguém gosta de uma noiva que sua muito. Open Subtitles نعم, لا أحد يحب أن يكون لديه عروس متعرقة
    Ninguém gosta de ser o gajo mau, mas aqui estou eu. Open Subtitles لا أحد يحب أن يكون الشخص السئ، و لكني هنا أمامك أقطع الرؤؤس.
    Ninguém gosta de ouvir que não gostam de nós. Open Subtitles لا أحد يحب أن يسمع أن الناس لا يحبونه ماذا؟
    Não sei, espero que sim. Ninguém gosta de estar sozinho. Open Subtitles لا أدري، أتوقع ذلك لا أحد يحب أن يكون وحيداً
    Ninguém gosta de um bebé a chorar num avião, Open Subtitles لا أحد يحب أن يبكي الطفل خلال الرحلة
    Não, eu percebo. Ninguém gosta de perder nas corridas. Open Subtitles لا عليك , أفهم لا أحد يحب أن يخسر بالمسابقات
    Ninguém gosta de ser rejeitado e nunca fica mais fácil, até que possas beber. Open Subtitles لا أحد يحب أن يتم رفض وأنه لم يحصل على أسهل، حتى يمكنك شرب.
    Sabes, não é por nada, mas... Ninguém gosta de ouvir um homem a choramingar. Open Subtitles أتعلم، ليس مقابل لاشئ ولكن لا أحد يحب أن يسمع لنحيب شخصٍ بالغ
    Sabes que sou uma pessoa sensata, mas Ninguém gosta de mentirosos. Open Subtitles أنت تعلم أني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن تم الكذب عليه
    Bem, sei que Ninguém gosta de tocar num cadáver, mas eu esperava que me ajudasses a limpar o sangue. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف لا أحد يحب أن تلمس جثة ميتة، ولكن كنت آمل حقا أن تساعدني تنظيف الدم.
    Ninguém gosta de ser chicoteado, mas há algo mais relacionado com o pecado? Open Subtitles لا أحد يحب أن يُجلد لكن أهناك أيّ شيء أكثر ارتباطا بالخطيئة؟
    Ninguém gosta de envelhecer, certo? Open Subtitles لا أحد يحب أن يتقدّم بالعمر، صحيح؟
    Cuidado. Ninguém gosta de exibicionistas. Open Subtitles .احذري الآن لا أحد يحب أن تظهر حالا
    Ninguém gosta de ficar sozinho. Open Subtitles كما تعرفين.. ً لا أحد يحب أن يجلس هنا و ينتظر...
    É por isso que Ninguém gosta de pertencer ao seu pelotão, certo? Open Subtitles لهذا السبب لا أحد يحب أن يكون بفصيلك
    Continua, Willy. Isso ajuda-me a pensar. O facto é que Ninguém gosta de lidar com cadáveres. Open Subtitles استمر يا "ويلي" دعني أفكر الأمر هو أن لا أحد يحب أن يتعامل مع الأجساد الميتة
    Ninguém gosta de viver como um animal. Open Subtitles لا أحد يحب أن يعيش مثل الحيوان.
    Ninguém gosta de fazer testes, certo? Open Subtitles لا أحد يحب أن يأخذ إختبارات , صحيح ؟
    Ninguém gosta de fazer um erro. TED لا أحد يحب أن يرتكبَ خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more