"لا أحد يريد أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém quer ser
        
    • Ninguém quer estar
        
    Ninguém quer ser egoísta, mas todo mundo é. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون أنانياً و لكن كلنا كذلك
    Enquanto isso for possível, Ninguém quer ser responsável por estragar a oportunidade. Open Subtitles طالما أن هذا احتمال وارد لا أحد يريد أن يكون الشخص المُفسد لهذه الفرصة
    Ninguém quer ser famoso pelo modo como morreu. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون شهيراً " " بطريقة موته
    Ninguém quer estar sozinho. Open Subtitles وإليك ماتعلمتُ، الوضوح والبساطة لا أحد يريد أن يكون وحيداً
    Mas, Ninguém quer estar numa relação com alguém que quer estar com outra pessoa. Open Subtitles لكن لا أحد يريد أن يكون في علاقة من احد ما يريد ان يكون في علاقة مع شخص اخر
    - Significa que Ninguém quer estar aqui. Open Subtitles - إنها تعني بأن لا أحد يريد أن يكون هنا .
    Vá lá, Ninguém quer ser o homem sem cor. Open Subtitles , لا أحد يريد أن يكون صبي ممل
    Ninguém quer ser rejeitado. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون منبوذاً
    "Ninguém quer ser vulgar," disseram eles. Open Subtitles "لا أحد يريد أن يكون عاديا"، قالوا.
    Ninguém quer ser meu amigo. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون صديقي
    Ninguém quer ser o primeiro. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون الاول
    Ninguém quer ser um bufo. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون واشيًا
    Ninguém quer ser obediente. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون مطيعا.
    Ninguém quer estar sobre connosco, e, não os podemos culpar? Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون تحت حماية الـ(سي آي إيه), و بصراحة, من يلومهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more