| Mas claro que Ninguém acredita. E nunca Ninguém vai acreditar. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، لا أحد يصدق هذا ولن يصدق أحد |
| E porque falo de um sítio onde estive, mas que Ninguém acredita que existe. | Open Subtitles | وأتحدث عن مكان كنت فيه لكن لا أحد يصدق بأن موجود |
| Ninguém acredita nessas tretas. | Open Subtitles | لا أحد يصدق هذه التفاهات حول الأقمار والنحس |
| Ouçam! Estou a dizer a verdade! Porque é que Ninguém acredita em mim? | Open Subtitles | إسمعوا ، أنا أقول الحقيقة لماذا لا أحد يصدق ؟ |
| Ninguém acredita na tua transformação repentina... num líder de uma consciência superior e direito moral. | Open Subtitles | لا أحد يصدق تحولك المفاجىء يا أرثر لتعلو على منارة الأخلاق والضميــر الحي |
| Ninguém acredita que a respectiva vida possa ser mais ou menos. | Open Subtitles | لا أحد يصدق أن حياته ستصبح على هذا الشكل |
| Os dinossauros são diferentes. Ninguém acredita que eles existam no século XXI, eu não acredito. | Open Subtitles | الديناصورات مختلفة ، لا أحد يصدق بوجودها الآن في القرن الحادي والعشرين ، لا يمكنني تصديق هذا |
| A verdade que Ninguém acredita deve ser mantida em segredo. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا أحد يصدق ما يتعيّن حفظه في طيّ الكتمان |
| Ninguém acredita que ela lutou contra o verdadeiro assassino. | Open Subtitles | لا أحد يصدق أنها قاتلت القاتل الحقيقي |
| Ninguém acredita nestas coisas de qualquer modo. Ainda não. | Open Subtitles | لا أحد يصدق هذه الأشياء على أية حال - حتى الآن - |
| É assim que eles sobrevivem, porque Ninguém acredita neles... e trabalham na escuridão. | Open Subtitles | لذلك هم ينجو بفعلتهم لأن لا أحد يصدق ما يحدث. -وهم يعملون فى الظلام. |
| Ele não tem qualquer relevância, Ninguém acredita na sua credibilidade. | Open Subtitles | لا أحد يصدق بأن لديه صفات التكيف |
| Mas Ninguém acredita que foi um roubo. | Open Subtitles | لكن لا أحد يصدق أن ما حدث سرقة. |
| Ninguém acredita nem por um minuto que ela já não está na Agência. | Open Subtitles | لا أحد يصدق للحظة أنها تركت الوكالة |
| Ninguém acredita nisso. | Open Subtitles | لا أحد يصدق ذلك. |
| - Ninguém acredita no Kurtzweil. Ou nos livros dele. | Open Subtitles | - لا أحد يصدق كورتيوال أو كتبه |
| Ninguém acredita que tens olhos azuis. | Open Subtitles | - لا أحد يصدق ان عينيك زرقاوان |
| Ninguém acredita sequer que eles existem. | Open Subtitles | لا أحد يصدق أنهم موجودون |
| Ninguém acredita. | Open Subtitles | لا أحد يصدق ذلك |
| Ninguém vai acreditar em nada do que aquele monte de esterco diga. | Open Subtitles | لا أحد يصدق ما يقوله الشواذّ الحمقى |