"لا أحد يصدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém acredita
        
    • Ninguém vai acreditar
        
    Mas claro que Ninguém acredita. E nunca Ninguém vai acreditar. Open Subtitles ولكن بالطبع، لا أحد يصدق هذا ولن يصدق أحد
    E porque falo de um sítio onde estive, mas que Ninguém acredita que existe. Open Subtitles وأتحدث عن مكان كنت فيه لكن لا أحد يصدق بأن موجود
    Ninguém acredita nessas tretas. Open Subtitles لا أحد يصدق هذه التفاهات حول الأقمار والنحس
    Ouçam! Estou a dizer a verdade! Porque é que Ninguém acredita em mim? Open Subtitles إسمعوا ، أنا أقول الحقيقة لماذا لا أحد يصدق ؟
    Ninguém acredita na tua transformação repentina... num líder de uma consciência superior e direito moral. Open Subtitles لا أحد يصدق تحولك المفاجىء يا أرثر لتعلو على منارة الأخلاق والضميــر الحي
    Ninguém acredita que a respectiva vida possa ser mais ou menos. Open Subtitles لا أحد يصدق أن حياته ستصبح على هذا الشكل
    Os dinossauros são diferentes. Ninguém acredita que eles existam no século XXI, eu não acredito. Open Subtitles الديناصورات مختلفة ، لا أحد يصدق بوجودها الآن في القرن الحادي والعشرين ، لا يمكنني تصديق هذا
    A verdade que Ninguém acredita deve ser mantida em segredo. Open Subtitles حقيقة أنه لا أحد يصدق ما يتعيّن حفظه في طيّ الكتمان
    Ninguém acredita que ela lutou contra o verdadeiro assassino. Open Subtitles لا أحد يصدق أنها قاتلت القاتل الحقيقي
    Ninguém acredita nestas coisas de qualquer modo. Ainda não. Open Subtitles لا أحد يصدق هذه الأشياء على أية حال - حتى الآن -
    É assim que eles sobrevivem, porque Ninguém acredita neles... e trabalham na escuridão. Open Subtitles لذلك هم ينجو بفعلتهم لأن لا أحد يصدق ما يحدث. -وهم يعملون فى الظلام.
    Ele não tem qualquer relevância, Ninguém acredita na sua credibilidade. Open Subtitles لا أحد يصدق بأن لديه صفات التكيف
    Mas Ninguém acredita que foi um roubo. Open Subtitles لكن لا أحد يصدق أن ما حدث سرقة.
    Ninguém acredita nem por um minuto que ela já não está na Agência. Open Subtitles لا أحد يصدق للحظة أنها تركت الوكالة
    Ninguém acredita nisso. Open Subtitles لا أحد يصدق ذلك.
    - Ninguém acredita no Kurtzweil. Ou nos livros dele. Open Subtitles - لا أحد يصدق كورتيوال أو كتبه
    Ninguém acredita que tens olhos azuis. Open Subtitles - لا أحد يصدق ان عينيك زرقاوان
    Ninguém acredita sequer que eles existem. Open Subtitles لا أحد يصدق أنهم موجودون
    Ninguém acredita. Open Subtitles لا أحد يصدق ذلك
    Ninguém vai acreditar em nada do que aquele monte de esterco diga. Open Subtitles لا أحد يصدق ما يقوله الشواذّ الحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus