Mas claro que Ninguém acredita. E nunca Ninguém vai acreditar. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، لا أحد يصدق هذا ولن يصدق أحد |
E porque falo de um sítio onde estive, mas que Ninguém acredita que existe. | Open Subtitles | وأتحدث عن مكان كنت فيه لكن لا أحد يصدق بأن موجود |
Ninguém acredita nessas tretas. | Open Subtitles | لا أحد يصدق هذه التفاهات حول الأقمار والنحس |
Ouçam! Estou a dizer a verdade! Porque é que Ninguém acredita em mim? | Open Subtitles | إسمعوا ، أنا أقول الحقيقة لماذا لا أحد يصدق ؟ |
Ninguém acredita na tua transformação repentina... num líder de uma consciência superior e direito moral. | Open Subtitles | لا أحد يصدق تحولك المفاجىء يا أرثر لتعلو على منارة الأخلاق والضميــر الحي |
Ninguém acredita que a respectiva vida possa ser mais ou menos. | Open Subtitles | لا أحد يصدق أن حياته ستصبح على هذا الشكل |
Os dinossauros são diferentes. Ninguém acredita que eles existam no século XXI, eu não acredito. | Open Subtitles | الديناصورات مختلفة ، لا أحد يصدق بوجودها الآن في القرن الحادي والعشرين ، لا يمكنني تصديق هذا |
A verdade que Ninguém acredita deve ser mantida em segredo. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا أحد يصدق ما يتعيّن حفظه في طيّ الكتمان |
Ninguém acredita que ela lutou contra o verdadeiro assassino. | Open Subtitles | لا أحد يصدق أنها قاتلت القاتل الحقيقي |
Ninguém acredita nestas coisas de qualquer modo. Ainda não. | Open Subtitles | لا أحد يصدق هذه الأشياء على أية حال - حتى الآن - |
É assim que eles sobrevivem, porque Ninguém acredita neles... e trabalham na escuridão. | Open Subtitles | لذلك هم ينجو بفعلتهم لأن لا أحد يصدق ما يحدث. -وهم يعملون فى الظلام. |
Ele não tem qualquer relevância, Ninguém acredita na sua credibilidade. | Open Subtitles | لا أحد يصدق بأن لديه صفات التكيف |
Mas Ninguém acredita que foi um roubo. | Open Subtitles | لكن لا أحد يصدق أن ما حدث سرقة. |
Ninguém acredita nem por um minuto que ela já não está na Agência. | Open Subtitles | لا أحد يصدق للحظة أنها تركت الوكالة |
Ninguém acredita nisso. | Open Subtitles | لا أحد يصدق ذلك. |
- Ninguém acredita no Kurtzweil. Ou nos livros dele. | Open Subtitles | - لا أحد يصدق كورتيوال أو كتبه |
Ninguém acredita que tens olhos azuis. | Open Subtitles | - لا أحد يصدق ان عينيك زرقاوان |
Ninguém acredita sequer que eles existem. | Open Subtitles | لا أحد يصدق أنهم موجودون |
Ninguém acredita. | Open Subtitles | لا أحد يصدق ذلك |
Ninguém vai acreditar em nada do que aquele monte de esterco diga. | Open Subtitles | لا أحد يصدق ما يقوله الشواذّ الحمقى |