"لا أحد يعلم أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém sabe onde
        
    • onde ele está
        
    • - Ninguém sabe
        
    Há um problema, Ninguém sabe onde ele está, não é? Open Subtitles ولكن المشكلة أن لا أحد يعلم أين هو المكان
    Ninguém sabe onde estão. Transformaram-se em fantasmas. Open Subtitles لا أحد يعلم أين هُم , أنهم يصبحون أشباحاً
    Será que Ninguém sabe onde raios ela se meteu? Open Subtitles أخرج من هنا, لا أحد يعلم أين هي
    - Ninguém sabe onde ele está. Open Subtitles لا أحد يعلم أين هو
    Aqueles três tipos entraram, espancaram o pai com um taco de cróquete e depois roubaram o bebé e agora Ninguém sabe onde ele está? Open Subtitles و لا أحد يعلم أين الطفل الأن. ؟ هل هذا ما تفكر فيه,يا صاح.
    Ninguém sabe onde ele está. Então porque o irmão dele veio perguntar a ti? Open Subtitles لا أحد يعلم أين هو. و لما أخوه يسألك أنت
    Ninguém sabe onde é a terra de Pai Natal. Open Subtitles لا أحد يعلم أين تقع هضبة سانتا
    Ninguém sabe onde vai explodir a próxima bomba. Open Subtitles لا أحد يعلم أين ستنفجر القنبلة القادمة.
    Porque és pequeno, e estás amarrado a uma cadeira, e Ninguém sabe onde estás. Open Subtitles لأنّك صغير و أنتَ مقيّد إلى... كرسي, و لا أحد يعلم أين أنت.
    Ninguém sabe onde ele vive agora. Open Subtitles لا أحد يعلم أين يعيش الآن
    Ninguém sabe onde é que o nosso amigo está. Open Subtitles لا أحد يعلم, أين صديقنا
    É que Ninguém sabe onde ele está. Open Subtitles لا أحد يعلم أين هو
    - Ninguém sabe onde estás. Open Subtitles لا أحد يعلم أين أنتِ
    Ninguém sabe onde estão. Open Subtitles لا أحد يعلم أين هما
    Ninguém sabe onde está a mãe. Open Subtitles لا أحد يعلم أين أمي
    - Ninguém sabe dele. Open Subtitles لا أحد يعلم أين هو ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more