"لا أحد يفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém sabe
        
    • Ninguém vai fazer
        
    • - Ninguém faz
        
    • Ninguém gosta
        
    • Já ninguém faz
        
    • Ninguém significa
        
    • Ninguém faz uma merda
        
    • Ninguém o faz
        
    • Ninguém me faz
        
    Parece que Ninguém sabe. Open Subtitles اللعنة على ما يبدو لا أحد يفعل
    Estás a falar do rapaz que quase matou o outro miúdo mas Ninguém vai fazer nada porque ele joga futebol? Open Subtitles تعني أنه كاد يقتل الشاب الآخر لكن لا أحد يفعل شيئاَ لأنه لاعب كرة ؟
    - Não! - Ninguém faz isso ao Dolph! Open Subtitles لا أحد يفعل هذا بـ " دالف " , لا أحد
    - Ninguém gosta, na verdade. Open Subtitles لا أحد يفعل ، حقا.
    Já ninguém faz isso, querida. Open Subtitles لا أحد يفعل هذا إلان يا عزيزتى
    Ninguém significa. Open Subtitles لا أحد يفعل.
    Ninguém faz uma merda dessas. Open Subtitles لا أحد يفعل هذا.
    Será agradável fazê-lo esperar. Nunca Ninguém o faz. Open Subtitles سيكون من الجيد أن نذيقه الانتظار ، لا أحد يفعل به ذلك
    O sacana rebaixou-me numa das canções. Ninguém me faz uma coisa dessas. Open Subtitles حاول أن يسحقني بإحدى أغنياته و لا أحد يفعل هذا
    Ninguém sabe. Open Subtitles لا أحد يفعل بعد الآن.
    Ninguém sabe. Open Subtitles لا أحد يفعل
    Ninguém sabe. Open Subtitles لا أحد يفعل.
    Ninguém vai fazer nada. Open Subtitles لا أحد يفعل أي شيء
    Ninguém vai fazer isso! Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك!
    Ninguém vai fazer favores aqui. Open Subtitles لا أحد يفعل اي (خدمات هنا يا (ريمي
    - Ninguém faz nada? Open Subtitles لا أحد يفعل شيئا؟
    Ninguém gosta. Open Subtitles لا أحد يفعل
    Ninguém gosta, Anthony. Open Subtitles لا أحد يفعل يا (أنطوني).
    Já ninguém faz isso. Open Subtitles لا أحد يفعل هذا بعد الآن
    Ninguém significa. Open Subtitles لا أحد يفعل.
    Ninguém faz uma merda dessas. Open Subtitles لا أحد يفعل هذا.
    Mas Ninguém o faz, porque as boas maneiras são apenas a última baixa do permanente colapso da civilização ocidental. Open Subtitles ورساله التذكر الترحيبيه لإيقاف الهواتف المحمولة الخاصة وأن تصمت ولكن لا أحد يفعل ذلك لأنه دعونا نواجه الأمر حسن الخلق ليست سوى أحدث ضحية في انهيار الحضارة الغربية المستمرة
    O que interessa é que tu e os teus amigos estão a assaltar o meu banco e ninguém, mas Ninguém me faz isso. Open Subtitles المهم هو أنك ,واصدقائك تقومون بسرقة بنكي ولا أحد وأنا أقصد لا أحد يفعل ذلك بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more