Não quero continuar a levar o seu carro, mãe. | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أستمر بأخذِ سيارتكِ يا أمي. |
Mas Não quero que fique já com esperanças. | Open Subtitles | لكني لا أريدُ بأن أرفعُ معنوياتُكِ كثيراً |
Neste momento, Não quero estar naquela venda mais do que tu. | Open Subtitles | بالوقتِ الراهن , لا أريدُ بأن أكون بمركزِ البيع أكثر منك. |
Mas Não quero encarar a plateia como um júri. | Open Subtitles | لكنني لا أريدُ بأن أرى الجمهور وكأنه هيئةُ المحلفين. |
Eu apenas... Não quero que mais ninguém me abandone. | Open Subtitles | إنني... إنني لا أريدُ بأن يتركني أحدٌ آخر. |
Eu Não quero denegrir a tua relação com o teu marido mas gostava de assinalar que quando eu cheguei esta manhã, tu disseste-me o que se estava a passar. | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أسببَ طعنًا بين علاقتكِ معَ زوجكِ لكن أودُ بأن أوضحَ لكِ أن عندما أتيت بهذا الصباح، |
Não quero perguntar-lhe nada. | Open Subtitles | تفضلي ، إسأليه عن شيء. لا أريدُ بأن أسأله عن شيءٍ. |
Não quero financiar a clínica durante um ano. | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أموّل المكتب القانوني لمدة سنة واحدة. |
Não, eu Não quero fazê-lo, porque estamos num caminho para ganhar esta aquisição, e eu deixei-te convencer-me a fazer o que fiz porque achei que estavas apenas um pouco impaciente. | Open Subtitles | كلّا , لا أريدُ بأن أفعل ذلك، لأننا على مسارِ الفوز بهذا الأمر , وجعلتكَ تغريني بفعل ما فعلته مسبقاً , لأنني إعتقدتُ بأنكَ |
Bem, eu Não quero passar por cima de ninguém. | Open Subtitles | حسنٌ , لا أريدُ بأن أتسبب بإزعاجكم. |
Não vou aceitar o dinheiro porque Não quero prejudicar o meu sócio. | Open Subtitles | لأنني لا أريدُ بأن أعبث مع شريكي. |
- Não quero dar-lhe espaço. | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أمنحه مساحةوأريحه من ذلك. |
Mas também Não quero que estejas chateada por causa disso. | Open Subtitles | لكن لا أريدُ بأن أؤذيكِ بذلكَ أيضاً. |
Eu Não quero perder-te... como parceiro ou amigo. | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أخسركَ كشريك أو صديق. |
Não, Não quero remarcar. | Open Subtitles | كلّا, كلّا, لا أريدُ بأن أغير الموعد بالجدول, إنيّ أريد... |
Seguimos caminhos separados, e... Não quero fingir nada daquilo de família falsa. | Open Subtitles | ،لقد ذهبَ كلّ منّا بسبيله .و... لا أريدُ بأن القيام بالتصنع العائلي |
- Não quero voltar para a prisão. | Open Subtitles | ماخطبك؟ خطبي هو أنني لا أريدُ بأن |
Mas Não quero que desconfiem de mim. | Open Subtitles | لكن لا أريدُ بأن يُشكك بي في كل مرة. |
Eu Não quero saber se o Louis anda a transportar aquilo tudo. | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أعلم لو (لويس)يحب هذا النوع من الحرارة. |
Não quero ser uma fraude. | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أكون محتالاً. |